[Rotolo]: Xin chào mọi người, tôi không thể thay đổi tên của mình. Tôi không biết liệu tôi có thể tiếp cận được khả năng đó hay không.
[Peter Cushing]: Vâng, tôi sẽ xem xét nó ngay bây giờ và thực hiện nó.
[Lisa Evangelista]: Tôi không thể thay đổi tên của mình.
[Peter Cushing]: ồ tốt Xin lỗi, đây là nguồn nền YouTube. Vì vậy, bây giờ tôi đang nghiên cứu nó và kêu gọi mọi người viết mã. Vì vậy, nếu tôi nhớ ai đó, xin hãy nói với tôi, nhưng chỉ trong vài phút thôi. Cảm ơn
[Lafleur]: Tôi chỉ muốn tham gia và nói rằng tôi đang nghe điện thoại và đang ở trong xe khi chuyện này xảy ra. Sau đó tôi sẽ lo một số việc. Bạn có thể đăng nhập và đăng xuất hoặc đăng xuất và quay lại vào một thời điểm nào đó và chuyển đổi thiết bị.
[SPEAKER_16]: Tôi đang ở trong cùng một chiếc thuyền. Vì thế tôi sẽ giữ im lặng vì Tôi chỉ nghĩ tốt nhất là giữ im lặng và không thể hiện rằng mình đang lái xe, nhưng tôi đang ở đây. Đó là cảm giác của tôi về bạn.
[Peter Cushing]: Giữ an toàn.
[Kristin Scalisi]: Mọi người nên cẩn thận.
[Peter Cushing]: Melissa và Lee, thực ra lúc này tôi đang đi cùng đường với bạn, có lẽ đang nói chuyện điện thoại trong xe. Đây không phải là lần đầu tiên tôi chạy Zoom kể từ khi chuyện này xảy ra.
[Jim Lister]: Tất cả đều ổn. Tôi nghĩ chúng tôi đã có được 18 điểm tốt. Tôi nói với bạn. Hãy để tôi trả lời nó trước. Ba anh em.
[Bri Brothers]: Wi.
[Jim Lister]: Đúng. Puccio đã ở đó. Aaron Janya. Aaron. KHÔNG. Beth Fuller. Grace Caldeira. Aaron vừa đăng nhập. ĐƯỢC RỒI Tất cả đều ổn. Đây là Grace và Aaron, họ có ở đó không? bạn có thể nghe tôi nói không
[Genia]: tôi ở đây
[Jim Lister]: ĐƯỢC RỒI Cảm ơn Ken Mullen. Tôi thấy điều đó. Kristen Scalise đang ở đây. Cảm ơn Laura Tolo.
[Kristin Scalisi]: Wi.
[Jim Lister]: Tôi biết Lee, bạn đang nói chuyện điện thoại. Tử đinh hương. Vâng, tôi ở đây. Lou và Thapa.
[SPEAKER_22]: Vâng, thưa ông.
[Jim Lister]: Maria Rocha.
[Maria Rocha]: Wi.
[Jim Lister]: Được rồi, nghe này, Miguel, anh cũng đang nói chuyện điện thoại. ĐƯỢC RỒI Cảm ơn Tổng thống Patrick McCabe. À không, tôi nghĩ sẽ muộn vài phút thôi. rượu rum Tôi thấy Ron ở đây. Seth Hill, tôi nghe Seth. tôi ở đây Kathy Kang. Tôi thấy Kathy Kang. quà Matt Abistero.
[Matt Haberstroh]: đây.
[Jim Lister]: Caitlin Shaughnessy. Caitlin? Không. Janelle Garland McKenzie.
[Grace Caldara]: đây.
[Jim Lister]: Josie DeFoor.
[Dufour]: đây.
[Jim Lister]: ĐƯỢC RỒI Cảm ơn Jim List báo cáo. ĐƯỢC RỒI Vì vậy chúng tôi có, Hai người mất tích. Được rồi, họp theo thứ tự. Mọi người có cơ hội xem biên bản cuộc họp lần trước không? Có bất kỳ thay đổi, chèn thêm nào không? Có câu hỏi nào không?
[McCabe]: Có, tôi nghĩ có hai điều cần sửa trong tệp.
[Jim Lister]: Thung lũng, Pat.
[McCabe]: Bình luận đầu tiên ở trang hai và bình luận thứ năm bên dưới. Đối với tôi, trong những nhận xét của mình, tôi nghĩ ý tôi là tôi đã bỏ cuộc chứ không phải là tôi lùi bước.
[Lisa Evangelista]: Patrick, bạn có thể gửi cho tôi những thay đổi được không? Sẽ dễ dàng hơn nếu bạn gửi email cho tôi những thay đổi vì tôi phải thực hiện chúng vào cuối tuần. ĐƯỢC RỒI Cảm ơn
[McCabe]: Và câu hỏi thứ hai, tôi muốn chắc chắn rằng không phải tôi nói điều đó mà chính Jim đã nói điều đó. Melissa hỏi tại sao số 12 lại quan trọng. Tôi nghĩ Jim đã nói 12 người là đa số trong ủy ban. Cả lớp nói 12 là điểm cao nhất, nhưng bạn có nhớ điều đó không Jim?
[Jim Lister]: Đúng. Vậy bạn nói 12 là... bởi vì câu hỏi là họ có nhận được 12 phiếu không, Tại sao họ lại có mặt trong ba trận chung kết? Vì 12 là đa số.
[McCabe]: Đúng. ĐƯỢC RỒI Đây là những gì tôi nhớ. Sau đó tôi sẽ gửi chúng cho bạn, Lisa. Cảm ơn
[Jim Lister]: Tất cả đều ổn. Cảm ơn Có ai khác đã đăng ký? Tôi có thể làm đơn đề nghị chấp nhận biên bản được không? Việc sửa đổi đã được tất cả mọi người ủng hộ. Tất cả đều ổn. Có ai phản đối không?
[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: Xin chào
[Jim Lister]: À, tôi có vài lá thư để đọc. Đầu tiên là giáo viên. Kính gửi Ủy ban Thay đổi Tên Trường Columbus, Với tư cách là nhân viên của Trường Tiểu học Columbus, nhiều người trong số họ là cư dân hiện tại hoặc trước đây của Medford, chúng tôi muốn cảm ơn bạn vì đã làm việc chăm chỉ và cam kết tìm kiếm một cái tên thực sự đại diện cho tinh thần học tập, lòng tốt và sự đa dạng trong cộng đồng Trường Columbus. Chúng tôi biết đây là một nhiệm vụ rất khó khăn và tôi đánh giá cao thời gian và công sức bạn đã bỏ ra. Khi cuộc lựa chọn tên gần đến, cuộc tranh luận về cái tên nào là tốt nhất đã trở nên căng thẳng, bao gồm cả tại cuộc họp ở tòa thị chính hôm thứ Ba tại Patch và trên mạng xã hội. Làm thế nào một cái tên có thể mô tả thực sự một cộng đồng sinh viên đa dạng và những con người độc đáo? Rõ ràng là có nhiều người ở Medford muốn chọn một cái tên. Họ tin vào việc ưu tiên những giá trị quan trọng đối với họ. Nhiều người trong chúng ta không khỏi cảm thấy buồn khi đã biến tên một địa điểm gắn liền với niềm vui, sự trưởng thành và học hỏi thành chủ đề khiến bất kỳ ai tức giận hoặc thất vọng. Không thể chấp nhận được việc có những người có ít hoặc không có mối liên hệ nào với nhà trường nhưng lại có cảm tình sâu sắc với nhà trường vì lý do chính trị cá nhân. Vì các giáo viên thường gặp khó khăn trong việc tìm kiếm sự cân bằng giữa nhu cầu và mong muốn của nhiều người, nên một cách để đạt được sự cân bằng khi đổi tên là từ bỏ thói quen đổi tên trường theo tên người. Không ai là hoàn hảo, và có vẻ không công bằng khi tranh luận về giá trị của những người không tìm cách được tôn vinh theo cách này, bất kể danh dự đó có thiện chí đến đâu. Ai không thể tự bảo vệ mình hoặc lên tiếng trong một cuộc tranh luận? Ngoài ra, việc lựa chọn tên của một người có thể được coi là đại diện cho một nhóm hơn là toàn bộ cộng đồng. Chúng tôi tin rằng mọi người nên cảm thấy được tham gia và đại diện. Chúng tôi trân trọng yêu cầu bạn xem xét lại việc đặt tên trường của mình theo một đặc điểm địa lý hoặc địa danh gắn liền với trường của chúng tôi. Trường Cộng đồng South Medford, Trường Tiểu học South Mystic hoặc Trường Hicks Avenue, Cả hai đều mô tả khu vực nơi trường tọa lạc và nơi hầu hết học sinh của chúng tôi sống, học tập và phát triển. Yếu tố địa lý không được thảo luận và chúng tôi hy vọng rằng một nhóm sẽ ít cảm thấy bị loại trừ hơn. Chúng tôi nhận thấy rằng đề xuất này đã quá hạn từ lâu nhưng chúng tôi vẫn hy vọng bạn sẽ cân nhắc ý tưởng này. Cảm ơn bạn đã dành thời gian và làm việc chăm chỉ. Trân trọng, Nhà giáo dục trường tiểu học Columbus. Nó được ký bởi cả một nhóm giáo viên, có lẽ là 25 người trong số họ. Tôi không biết bạn có muốn tôi đọc tên họ không. Bức thư này là một lá thư gửi cho tôi.
[McCabe]: Jim, tôi có một câu hỏi. Đúng. Hiệu trưởng Q, trường của bạn có bao nhiêu giáo viên? 25 có nghĩa là 50% phải không? Nó có đại diện cho một cái gì đó nhiều hơn thế? Anh ấy là ai?
[Kathleen Kay]: Chà, điều đó rất khó khăn vì chúng tôi có khoảng 25 giáo sư đầy đủ, nhưng chúng tôi cũng có rất nhiều nhân viên và chuyên gia hỗ trợ. Thông thường, khi chúng tôi tạo một bản sao, điều này bao gồm người chịu trách nhiệm và chủ sở hữu. Vì tôi hiếm khi học một mình với giáo viên. Tôi có thể nói rằng con số đó đại diện cho một phần ba số người làm việc trong tòa nhà.
[Jim Lister]: Xin lỗi, có 43 cái tên trong này. Không biết có phải đều là giáo viên không nhưng có 43 người đã ký.
[Kathleen Kay]: Vì thế chắc chắn là hơn một nửa, à, hơn một nửa, gần như đa số. ĐƯỢC RỒI
[McCabe]: Jim, câu hỏi khác của tôi là, việc này thông qua một công đoàn hay chỉ là một nhóm người?
[Jim Lister]: Đây là nhóm do giáo viên riêng Vicki Mello giao cho tôi. Tôi nghĩ anh ấy đã nói điều đó vào ngày chúng tôi gặp nhau lần cuối và tôi đã không hiểu điều đó cho đến ngày hôm sau. Anh gọi điện để tìm hiểu. Vì vậy, tôi đã gửi thư cho anh ấy và nói với anh ấy rằng tôi đã đọc nó trong cuộc họp này.
[McCabe]: Được rồi, cảm ơn bạn.
[Jim Lister]: Có ai khác không? À, bức thư này do American American League gửi cho tôi, gửi, gửi cho thị trưởng, rồi gửi cho tôi. Kính gửi Thị trưởng Cohen, Theo hồ sơ, Liên đoàn người Mỹ gốc Ý ở Massachusetts không ủng hộ quyết định của Ủy ban Trường học Medford. Về việc đổi tên trường Christopher Columbus ở Medford. Nó hoàn toàn phớt lờ các biện pháp bảo vệ hiến pháp liên bang đối với công lý sắc tộc không ủng hộ việc thay đổi tên trong khi cung cấp thông tin thực tế về Christopher Columbus. Xin lưu ý rằng chúng tôi hy vọng sẽ giải quyết lại vấn đề này trong tương lai. Trân trọng, James DeStefano, Chủ tịch Liên đoàn người Mỹ gốc Ý ở Massachusetts. Ồ, tuần trước chúng ta đã bỏ phiếu về một quy trình. Tôi nghĩ Pat McCabe đã đệ đơn kiến nghị và tôi sẽ đọc đơn kiện rồi chúng ta sẽ bắt đầu thảo luận về nó. Đề nghị yêu cầu ủy ban thu hẹp danh sách 18 đề cử, bắt đầu bằng tên thấp nhất hoặc tên dựa trên thang điểm chấm điểm, và hỏi ủy ban xem có ai muốn đưa tên đó vào ba tên đầu tiên để trình lên hội đồng nhà trường xem xét hay không. Không ai trong ủy ban sẽ ghi tên bạn và nếu không ai trong ủy ban ghi tên bạn, rất tiếc, trong ba trường hợp đầu tiên, tên đó đã bị xóa khỏi danh sách. Sau khi quá trình này hoàn tất, mỗi thành viên ủy ban có không quá ba phút để thảo luận về ứng cử viên nào hoặc những ứng cử viên mà họ tin rằng nên được gửi tới Ủy ban Nhà trường. Sau khi mỗi thành viên ủy ban phát biểu, mỗi thành viên ủy ban sẽ bỏ phiếu cho một ứng cử viên. Nếu một ứng cử viên nhận được 12 phiếu bầu, ứng cử viên đó sẽ trở thành một trong ba ứng cử viên được ủy ban giới thiệu vào Hội đồng trường. Nếu không có ứng cử viên nào nhận được 12 phiếu trong vòng bỏ phiếu đầu tiên thì cử tri cuối cùng bị loại, cử tri cuối cùng bị loại và ủy ban bỏ phiếu lại. Quá trình này tiếp tục cho đến khi một ứng cử viên nhận được 12 phiếu bầu. Sau khi lựa chọn được ứng viên để thăng tiến, Tất cả các ứng cử viên sẽ được đưa trở lại nhóm và ủy ban sẽ lặp lại quy trình tương tự để chọn ứng cử viên thứ hai và lần thứ ba để chọn ứng cử viên thứ ba. Vì vậy, đi qua trường... Trật tự, thưa ngài Tổng thống.
[Rotolo]: Nhìn thời gian xem, chúng ta phải kết thúc lúc 6 giờ phải không? Nếu đúng như vậy, Bạn biết đấy, nếu chúng ta không hoàn thành toàn bộ quá trình trước 6 giờ thì sao? Chúng ta có thể tưởng tượng việc phải đứng ở đâu đó ở giữa không?
[Jim Lister]: Tôi nghĩ chúng ta phải kết thúc lúc 6 giờ, vì vậy chúng ta phải tiếp tục cuộc họp tiếp theo.
[Hill]: Một vấn đề về trật tự. Có một số thay đổi thân thiện và thay đổi ngôn ngữ so với những gì Patrick đề xuất. Tuần trước, tức là chúng ta sẽ đi theo thứ tự bảng chữ cái thay vì bắt đầu với thứ hạng thấp nhất. Tôi nghĩ có thể có tới 3 cái tên vì cách viết của Pat bây giờ phải làm cho đến khi đủ 12 cái tên. Một ứng cử viên có thể không bao giờ nhận được 12 phiếu, hoặc chúng ta có thể không nhận được 12 phiếu cho 3 cái tên. Có lẽ chúng ta sẽ chỉ làm một hoặc hai. Đây là những thay đổi hữu ích mà chúng tôi đã thực hiện vào tuần trước.
[Jim Lister]: Bạn có thể nhắc tôi về những thay đổi thân thiện này không? Patricio và bạn?
[McCabe]: Có, theo thứ tự bảng chữ cái. Chúng tôi sử dụng thứ tự bảng chữ cái thay vì tiêu đề vì có một số nhầm lẫn với tiêu đề.
[Jim Lister]: Chà, chúng ta sẽ phải đợi tiêu đề vì không phải ai cũng có đủ thông tin vào tuần trước.
[McCabe]: Tuy nhiên, kiến nghị đã được sửa đổi để sắp xếp thứ hạng theo thứ tự bảng chữ cái thay vì bắt đầu từ những thứ có xếp hạng thấp nhất. Điều này không liên quan gì đến kết quả. Mười tám ứng cử viên sẽ được lắng nghe. Chà, đây là vòng đầu tiên nên việc chúng ta thi đấu theo bảng chữ cái hay điểm số không quan trọng. Vâng, hãy làm rõ. Chỉ có hai điều.
[Ron Giovino]: Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng chúng tôi theo dõi được tất cả các thành viên ủy ban đang làm gì. Bạn có thể nói ba lần, nhưng tối đa chỉ có thể nói ba lần. Đây là một trong ba cái chính, cái còn lại ở đó Chúng tôi đang có 66 phiếu bầu ở đây. Tôi không nghĩ nếu được 12 điểm thì bạn sẽ tự động được vào vì có 4 thí sinh thắng và 4 thí sinh không được 12 điểm. Vì vậy chúng ta phải cẩn thận vì nếu hòa và có nhiều hơn 3 cái tên được 12 hoặc tương tự thì điều này rất có thể xảy ra. Tôi không nghĩ điều đó sẽ xảy ra, nhưng kể cả nếu có thì họ cũng sẽ không tự động tham gia.
[McCabe]: Không, Ron, không, mọi người sẽ không bỏ phiếu cho ba ứng cử viên. Họ đã bỏ phiếu cho một ứng cử viên ba lần.
[Ron Giovino]: Tôi hiểu điều đó, nhưng điều tôi đang nói là nếu A đến thì 12 người có thể bầu cho người đó. Tên của D xuất hiện và 12 người có thể bỏ phiếu cho người đó. F xuất hiện, 12. G xuất hiện, 12. Chỉ có 48 trong số 66 phiếu bầu được bỏ. Vì vậy, tình huống này là có thể. Tôi không thể hiểu chuyện gì đang xảy ra nhưng khi họ phát hiện ra bạn không làm gì cả Vì vậy, tôi sẽ nói rằng khi bạn nói 12 tự động có được bạn, nó chỉ bị ảnh hưởng bởi ba được 12.
[McCabe]: Vâng, đó là những gì xảy ra. Chúng tôi chỉ bỏ phiếu ba lần, nếu có.
[Ron Giovino]: Vâng, tôi sẽ nói, về mặt toán học, nếu chúng ta có 22 người bỏ phiếu thì có thể có hơn 3 người nhận được 12 phiếu bầu.
[McCabe]: Chúng tôi sẽ chỉ bỏ phiếu cho một ứng cử viên trong vòng đầu tiên.
[Ron Giovino]: Bạn bỏ phiếu tám cho mỗi tên. Tất cả các tên đều nằm trong bảng chữ cái, vậy nếu mọi người đều đúng, nếu ba người đúng 12 thì chúng ta không cần vòng nữa?
[McCabe]: Chúng tôi sẽ không bầu cho ba người, chúng tôi sẽ bầu cho một người ở vòng đầu tiên.
[Ron Giovino]: Không, khi bạn nói A thì tôi có thể chọn, nếu là một trong ba của tôi thì tôi có thể nói là một trong ba của tôi phải không? KHÔNG. Bạn nói đó là sự lựa chọn của tôi.
[McCabe]: Không không, lý do duy nhất khiến họ lọt vào top ba chỉ là để lọc người thôi, phải không? Như vậy, nếu không có ai bầu cho ứng cử viên A thì ứng cử viên A không thể lọt vào vòng chung kết phải không?
[Ron Giovino]: Được rồi, chỉ để làm rõ, nếu tôi nói A là phiếu bầu của tôi thì tôi không thể bỏ phiếu lại cho phiếu này được phải không?
[McCabe]: Không, bạn sẽ bỏ phiếu lại, giá như... cái này nữa. Chà, ở vòng này, nếu A là người cuối cùng được bình chọn thì bạn bỏ phiếu cho người khác.
[Ron Giovino]: Không, không, không, ý tôi là bạn sẽ đọc nó từ đầu đến cuối ở đây phải không? Có lần tôi đã nói: từng cái một. Được rồi, chúng ta sẽ nói số một là A. Mọi người sẽ bỏ phiếu, mọi người sẽ nói đây là người bạn đang bỏ phiếu, phải không?
[McCabe]: Không, hãy chỉ nói: Có ai chọn A là lựa chọn đầu tiên không? Ồ, và sau đó họ nói: Có ai đặt B làm lựa chọn đầu tiên của họ không? Vậy có lẽ là 18. Chúng ta có thể hoàn thành việc bỏ phiếu cho tất cả 18 người. Ý tưởng chỉ đơn giản là thu hẹp danh sách, giả định rằng một số không thể lọt vào top 18.
[Jim Lister]: Vì vậy, sau cuộc bỏ phiếu đầu tiên, giả sử chúng ta có sáu tên, bảy tên và phiếu bầu, thì sao? Chúng tôi bỏ phiếu một lần nữa.
[McCabe]: Chính xác. Vì vậy, cho đến lúc đó tất cả chúng ta sẽ bỏ phiếu xem lựa chọn đầu tiên của bạn là ai.
[Jim Lister]: Trong số bảy người còn lại. Chính xác.
[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: Chính xác.
[Jim Lister]: Chúng ta phải thảo luận bao nhiêu lần về câu hỏi cụ thể này để có được con số bốn?
[McCabe]: Cho đến khi ai đó nhận được 12 phiếu bầu. Vì vậy, ở vòng đầu tiên, nếu ai đó nhận được 12 phiếu bầu thì
[Jim Lister]: ĐƯỢC RỒI
[Breanna Lungo-Koehn]: Chỉ cần làm rõ, chúng tôi đang thực hiện việc này thông qua một cuộc khảo sát hay một cuộc gọi?
[McCabe]: Tôi nghĩ nó sẽ phải được thực hiện trên điện thoại, bạn biết đấy, dựa trên lời khuyên mà ban đầu chúng tôi nhận được từ Lisa, vì đây là một cuộc họp Zoom. Nó có nghĩa là chúng ta sẽ không thể có được một cuộc bỏ phiếu, một cuộc bỏ phiếu bằng lời nói, bạn biết đấy, một cuộc bỏ phiếu bằng lời nói. Vì vậy, tôi nghĩ nó phải được gọi.
[Lisa Evangelista]: Nếu tôi có thể nói nhanh hai điều thì Paul Donato sẽ có mặt và điều cuối cùng tôi có thể làm là 6:30 chiều. Vậy là bạn có thêm nửa giờ.
[Jim Lister]: tốt cảm ơn ĐƯỢC RỒI Vì vậy tôi sẽ đọc danh sách. Tôi không có, để tôi tìm danh sách.
[Rotolo]: Nói rõ hơn, thưa Tổng thống, tại thời điểm này, ông sẽ đọc 18 chữ cuối theo thứ tự bảng chữ cái, phải không? Câu hỏi là: Người này có nằm trong top ba không? Đó có phải là câu hỏi đầu tiên chúng ta tự hỏi mình?
[SPEAKER_01]: Tôi nghĩ anh ấy là phù rể của bạn, vâng, anh ấy là phù rể của bạn.
[Rotolo]: Tốt nhất của bạn, tốt nhất của bạn, được.
[McCabe]: Dự luật được gọi là ba điều đầu tiên.
[Rotolo]: Đó là những gì tôi nghĩ là có.
[Matt Haberstroh]: Tôi nghĩ họ là ba người đầu tiên.
[Rotolo]: Nói đi, lên.
[Matt Haberstroh]: Nếu cái tên kết hợp với ba cái tên đầu tiên, bạn sẽ bỏ phiếu đồng ý, phải không Patrick?
[McCabe]: Chính xác.
[Rotolo]: Vâng, điều đó có ý nghĩa.
[McCabe]: Ý tôi là, tôi nghĩ, bạn biết đấy, cách đúng đắn để diễn đạt điều này có lẽ là nói: Có ai phản đối việc xóa tên này không? Vì vậy, bạn biết đấy, nếu ai đó mới lọt vào top ba, bạn sẽ nói rằng tôi phản đối anh ta.
[Rotolo]: Nhưng nói rõ hơn, nó không nhất thiết phải là top 3, bởi vì tôi có top 5 hoặc top 10 mà bạn biết đấy, tôi muốn.
[McCabe]: Bạn phải nằm trong top ba. Bạn phải nằm trong top ba.
[Jim Lister]: Đặc biệt. ĐƯỢC RỒI Vì vậy, nếu tôi đọc danh sách này.
[Kathleen Kay]: Tôi có thể hỏi một câu được không? Xin lỗi, chỉ để làm rõ.
[Jim Lister]: Wi.
[Kathleen Kay]: Điều gì sẽ xảy ra nếu có sự ràng buộc trong danh sách của bạn? Bởi vì đó là những gì tôi làm. Tôi có bốn cái tên có cùng số điểm.
[McCabe]: Chà, tôi đoán bạn có thể đợi những người khác tăng tiền cược và hy vọng rằng một trong ba người sẽ vượt qua, sau đó bạn có thể lưu phiếu bầu của mình cho lần sau. tôi hiểu rồi
[Kathleen Kay]: Cảm ơn
[Hill]: Vâng, tôi xin nói, nếu không chọn được thì phải kiêng, bạn chỉ có hai lựa chọn. Hoặc tiêu chí chấm điểm của bạn là điều bạn cân nhắc khi lựa chọn, trong số ba phương án đầu tiên. Vì vậy, ngay cả khi tiêu chí chấm điểm của bạn bị ràng buộc, bạn vẫn có thể sử dụng phương pháp của riêng mình để chọn ra ba người đứng đầu vào lúc này.
[Jim Lister]: Chà, chúng ta đừng loại ai ra khỏi danh sách ngay. Chúng ta sẽ thảo luận về từng ứng viên trong ba phút đầu tiên hay đợi sau?
[McCabe]: Không, tôi nghĩ nếu chúng ta đợi cho đến khi viết danh sách, Jim, cứ viết danh sách đi. Không, tôi nghĩ danh sách đã được rút gọn lại nên chúng ta có ba phút để nói chuyện.
[Hill]: ĐƯỢC RỒI Nếu một cái tên không lọt vào top ba thì tên đó sẽ bị loại.
[Jim Lister]: Chính xác. Sau đó mọi người sẽ cho tôi ba người đứng đầu.
[McCabe]: KHÔNG. Vì vậy tôi sẽ bắt đầu với tên theo thứ tự bảng chữ cái: Có ai phản đối việc xóa tên này không?
[Jim Lister]: ĐƯỢC RỒI
[McCabe]: Vì vậy, nếu ai đó đưa ra ý kiến phản đối, mọi người ở đây có ba ý kiến phản đối.
[Jim Lister]: ĐƯỢC RỒI Mọi người phải chọn ba.
[McCabe]: Không bắt buộc nhưng có thể chọn ít hơn ba nhưng không quá ba. Chính xác.
[Rotolo]: ĐƯỢC RỒI Vì vậy, mỗi tên sẽ được gọi theo thứ tự bảng chữ cái.
[Jim Lister]: Tất cả đều ổn.
[SPEAKER_16]: Vì vậy, đầu tiên là. Tôi tự hỏi làm thế nào mà chúng tôi lại đi đến thời điểm này, sau 25 phút họp mà vẫn chưa hiểu rõ chúng tôi đang làm gì. Tôi muốn đưa ra kiến nghị yêu cầu bạn đánh giá lại xem chúng tôi thấy nó như thế nào với tư cách là một nhóm lớn những người thực sự không hiểu những gì chúng tôi đang làm. Vâng, bây giờ chúng tôi dành 25 phút để tìm ra cách phù hợp để xóa tên. Tôi rất lo lắng về việc bầu cử hoặc bổ nhiệm khi mọi người đang rất quan tâm.
[Hill]: Một vấn đề về trật tự. Cuộc thảo luận về vấn đề này sẽ là một kiến nghị rút lui, đòi hỏi phải có 2/3 phiếu bầu của toàn bộ ủy ban và chắc chắn sẽ dài hơn bất kỳ lời giải thích cần thiết nào trong tương lai. chúng tôi ở đây vì Tối nay chúng ta phải làm gì. Nếu cần giải thích lại, chúng ta có thể làm điều đó.
[SPEAKER_16]: Bây giờ hãy làm rõ điều gì đó. Chúng tôi ở đây để hạn chế tên.
[Hill]: Vâng, đó là những gì tôi đã nói.
[SPEAKER_16]: Tìm cách chính xác để tách các tên này. Điều này đã xảy ra được một năm. Chúng tôi đã làm... xin lỗi. Xin lỗi, xin đừng nói về tôi. Làm ơn đừng nói về tôi. Chia sẻ sự làm rõ của bạn. Chúng ta cần tạo ra một hệ thống mà chúng ta không còn mất 25 phút để giúp nhau hiểu cách chúng ta bỏ phiếu. Bây giờ rõ ràng là có rất nhiều nhầm lẫn trong 25 phút qua về quy trình mà chúng tôi đã bỏ phiếu vào tuần trước.
[Hill]: Theo thứ tự, chúng tôi đã bỏ phiếu vào tuần trước. Chúng tôi đã dành một tuần để giải quyết vấn đề này. Nếu cần một lời giải thích tối nay, chúng ta có thể làm điều đó. Điểm đặc quyền. Melissa, bạn sắp xong rồi, tôi không thể nghe thấy bạn.
[Lisa Evangelista]: Tôi muốn nhắc mọi người rằng chúng ta nên lọt vào top ba vì các bạn sẽ phải ra mắt trước ủy ban nhà trường vào ngày 7 tháng 6 và có lẽ chúng ta có thể có một cuộc họp khác trước đó. Đó là điều tôi muốn làm rõ.
[Jim Lister]: Chà, chúng ta có thể giải thích điều này Melissa thêm một chút không? Pat, bây giờ bạn có muốn thảo luận lại vấn đề này không? Hãy đặt chúng theo thứ tự bảng chữ cái.
[Ron Giovino]: Ken tiếp tục giơ tay.
[Kathleen Kay]: Vâng, Ken đã giơ tay.
[SPEAKER_01]: Ken, cậu có muốn nói chuyện không? Tôi rất lo ngại mọi người sẽ không lên tiếng cho đến khi chúng tôi đi họp rồi bất ngờ phải vứt đứa bé cùng với nước tắm. thế thôi, Rất đơn giản và tôi không nghĩ ngày nay nó được giải thích theo cách đơn giản nhất. Vậy nên tôi sẽ thử, Patrick, nếu anh thấy ổn. chắc chắn. Được rồi, Jim sẽ đọc "Achisulo." Anh ấy sẽ nói: Có phản đối nào về việc loại Achisulo khỏi danh sách không? Theo ghi chú, tôi nghĩ Hầu hết mọi người sẽ không nói bất cứ điều gì và chúng tôi có thể gạch bỏ danh sách. Sau đó anh ấy sẽ chuyển đến sống với Amelia Earhart. Anh ta sẽ nói: Có ai phản đối việc loại bỏ nó khỏi danh sách không? Nếu ai đó đưa ra phản đối, nó sẽ vẫn còn trong danh sách. Sau đó anh ấy sẽ đọc Arthur De La Russo. Anh ta sẽ nói: Có phản đối nào về việc loại Arthur De La Russo khỏi danh sách không? Tùy thuộc vào việc ai đó phản đối, họ ở lại hay đi, sau đó tùy Belinda Sutton và họ quyết định. Kiểm tra danh sách, được chứ? Sau đó chúng ta bắt đầu bỏ phiếu trong danh sách nhỏ hơn này.
[Rotolo]: Nói thêm về Ken đó, mỗi chúng tôi đều có ba ý kiến phản đối.
[Breanna Lungo-Koehn]: Nó dựa trên việc chúng tôi tin tưởng vào ai, cho dù chúng tôi có hỗ trợ bao nhiêu thì họ vẫn nằm trong top ba của chúng tôi. Chính xác.
[Jim Lister]: Melissa? Bạn có ở cùng chúng tôi không?
[SPEAKER_22]: Tôi đã đánh mất nó.
[Hill]: Đợi một lát. Chúng tôi luôn có đủ số đại biểu. Chúng ta cần phải tiếp tục.
[Jim Lister]: Melissa. hoặc ở đó. Đồng ý
[Kathleen Kay]: Không, anh ấy đã nhảy.
[Jim Lister]: Tất cả đều ổn. Tôi chắc chắn anh ấy sẽ quay lại. Tất cả đều ổn. Có bất kỳ sự phản đối nào để loại bỏ nó khỏi danh sách? bất kì? Không phản đối? ĐƯỢC RỒI Amelia Earhart, có phản đối gì không?
[Dufour]: Tôi có sự phản đối. Tôi cũng vậy.
[Jim Lister]: Có ai khác không?
[Mackenzie]: Tôi cũng làm như vậy.
[Jim Lister]: Anh ấy là ai?
[Mackenzie]: Janelle.
[Jim Lister]: Được rồi, cảm ơn bạn.
[Dan]: Tôi cũng vậy.
[Lisa Evangelista]: Xin chào bạn, bạn có thể cho tôi biết tên của bạn được không? Tôi vẫn chưa biết tất cả mọi người và tôi phải ghi lại điều đó một cách chính xác. Cho đến giờ vẫn là Josie, Kathy, Janelle và Dan phải không? Chính xác.
[Kristin Scalisi]: Tôi có thể hỏi một câu được không?
[Jim Lister]: Wi.
[Kristin Scalisi]: Tôi là Kristen Scalise. Chúng ta có nên phản đối nếu ai đó làm điều này? Cách tốt nhất để giải quyết vấn đề của bạn là gì, hoặc cách tốt nhất để giải quyết vấn đề của bạn là gì?
[Clerk]: Phe đối lập đã giữ họ trong danh sách. Vì vậy, được rồi.
[Kathleen Kay]: ĐƯỢC RỒI ĐƯỢC RỒI Tôi có thể rút lại sự phản đối của mình không? Bởi vì tôi không muốn có ba điểm.
[Dan]: Chà, không, bạn không nhận được ba, bạn sẽ nhận được bao nhiêu tùy thích, phải không? Chúng tôi chỉ giành được ba vị trí dẫn đầu. Vâng, được rồi. Tất cả đều ổn. Dù sao thì đó cũng là một trong những cái tên của tôi. Vì thế tôi không quan tâm. ĐƯỢC RỒI ĐƯỢC RỒI
[Kathleen Kay]: Tất cả đều ổn. Cảm ơn
[Lisa Evangelista]: Kathy.
[Kathleen Kay]: Đây là cái gì? Lisa? Nói lại lần nữa. Xin lỗi
[Lisa Evangelista]: Trái tim hạnh phúc. Bạn sẽ vào hay ra sau một phút nữa?
[Kathleen Kay]: Vâng, đã có một số phản hồi. Vì vậy, tôi rất vui khi không phải cạnh tranh và để lại ba người còn lại của mình cho những việc khác.
[Lisa Evangelista]: Đưa bạn đi. Cảm ơn
[Jim Lister]: Chà, cái tiếp theo là của Dello Russo.
[SPEAKER_22]: Tôi phản đối. ĐƯỢC RỒI
[Jim Lister]: Tất cả đều tốt. Người câm tiếp theo là Belinda Sutton.
[Lisa Evangelista]: Tôi phản đối. Tôi phản đối. Tôi cần hỏi tên mọi người một lần nữa. Nếu bạn phản đối, tôi cần tên của bạn. Ba anh em.
[Dufour]: Đặc biệt. Josie Dufour.
[Beth Fuller]: Beth Fuller.
[Lafleur]: Lila.
[Matt Haberstroh]: Matt Haberstroh.
[Hill]: Đồi Seth. Tôi không biết liệu bạn có hiểu ý tôi không.
[Lisa Evangelista]: KHÔNG. Cảm ơn, Seth. Vậy Seth, Matt, Leroy, Beth, Josie, Grace và Bree phải không? Có ai khác không?
[Jim Lister]: Tôi muốn hỏi một câu hỏi. Bác sĩ Cushing còn ở đây không? Không, không phải vậy. Anh ấy phải đi. Một cô gái nhắn tin cho tôi và nói rằng cô ấy không thể trả lời. Nó đã bị chặn.
[Kathleen Kay]: Không sao đâu, nó đã đưa tôi đi. Mặc dù tôi không nhìn thấy nó.
[Jim Lister]: Chà, tiếp theo là Crispus Attucks. Có bất kỳ sự phản đối nào để loại bỏ nó khỏi danh sách? bất kì? Đợi một lát. Xin chào Tôi đã nhận được tin nhắn của bạn.
[Kathleen Kay]: Tôi đang cố gắng tìm tên của anh ấy.
[Jim Lister]: Nếu Cathy cố gắng giành lại bác sĩ Cushing, tôi nghĩ cô ấy sẽ phải rời bỏ chúng tôi và đi nơi khác.
[Kathleen Kay]: Vậy là anh ấy đang lái xe. Anh ấy nói anh ấy sẽ quay lại.
[Jim Lister]: Để bạn biết, tôi sẽ gửi liên kết trực tiếp ngay bây giờ. Cảm ơn, Pedro. Nó sẽ gửi link ngay lập tức.
[Ron Giovino]: Jim, chỉ một chút thông tin thôi, Jim. Không có lý do gì bạn không thể gọi. Chỉ cần để nó trên điện thoại của bạn trong khi chúng tôi chờ đợi để tiếp tục.
[Jim Lister]: tôi sẽ thả Tôi sẽ đặt điện thoại của bạn ở chế độ loa ngoài. Mọi chuyện ổn chứ?
[Kristin Scalisi]: Ngoài ra, có số điện thoại nào tôi có thể gọi được không? Nó không nhất thiết phải là một liên kết. Thường có một cuộc gọi Zoom. Nếu anh ấy đang nghe điện thoại, bạn có thể gọi. Đây có thể là một kết nối tốt hơn cho anh ta.
[Hill]: Cho tôi biết, vâng, có số điện thoại trong sổ địa chỉ.
[Matt Haberstroh]: Chúng ta phải đợi bao lâu?
[Jim Lister]: Được rồi, cơ hội gen?
[Breanna Lungo-Koehn]: Không.
[Jim Lister]: Có một số điện thoại trong sổ địa chỉ mà bạn có thể gọi mà không cần cố gắng thiết lập liên kết Zoom.
[Bri Brothers]: Có ai muốn tôi đọc số điện thoại không? Vâng, tôi cũng có cái đó. ĐƯỢC RỒI
[Jim Lister]: Bạn có nghe thấy giọng nói của Melissa không? Bạn có nghe thấy số điện thoại không?
[SPEAKER_16]: Tôi sẽ gửi email cho chính mình vì tôi không thể thực hiện cuộc gọi khi đang nói chuyện điện thoại với bạn.
[Jim Lister]: ĐƯỢC RỒI ĐƯỢC RỒI Ai muốn đọc thì mình sẽ gửi email cho. KHÔNG. chúng ta bắt đầu thôi. Hãy làm điều này. Brie có đọc số không?
[Kathleen Kay]: Tôi cũng vừa gửi một email có liên kết tới Susie Weiss.
[Jim Lister]: Tất cả đều ổn. Tất cả đều ổn. Chúng tôi sẽ tiếp tục. Vì vậy, những người nghiện Giáng sinh. Có ai chống lại những người nghiện Giáng sinh không? ĐƯỢC RỒI Tiếp theo là Nông dân Fanny. Có phản đối gì không? ĐƯỢC RỒI Tên đăng ký của bạn là gì? Ken Mullen. Ken Mullen. ĐƯỢC RỒI Làm tốt lắm, Grace Muriel Earhart Morrissey. Có phản đối gì không?
[Paul Donato Jr]: Pablo Donato Jr.
[Jim Lister]: Vail, Pablo. Gene Barry Sutherland.
[Dan]: Đợi đã, Jim. Đúng. Tôi nghĩ Beth Fuller cũng đã nói tên cô ấy. Bạn hiểu không?
[Jim Lister]: KHÔNG. Ông cũng bày tỏ lòng kính trọng đối với Grace Muriel Earhart. ĐƯỢC RỒI Tôi thực sự nghĩ vậy. ồ tốt
[Dan]: Đợi đã, anh không thể nghe thấy nó, Jim.
[Jim Lister]: Không, tôi không thể.
[Dan]: CẢ HAI, bạn là người bảo vệ?
[Beth Fuller]: Đúng. Hãy tham gia cùng tôi và Grace Muriel Murthy.
[Jim Lister]: ĐƯỢC RỒI
[Beth Fuller]: Tôi hiểu bạn, Beth, và cảm ơn bạn. Cảm ơn, Lisa.
[Jim Lister]: Chà, còn ai đại diện cho Grace, Muriel, Earhart, Morrison không?
[Kristin Scalisi]: Mọi người thực sự ước họ nhận được lời khuyên này sớm hơn. Trong phần bình luận, trong phần bình luận của công chúng, có người cho rằng một cặp đôi như Amelia và Grace sẽ là một ý tưởng hay. Tôi nghĩ đó là một ý tưởng hay để đặt tên cho trường, nhưng thật không may, nó lại xuất hiện sau khi chúng tôi phải đào sâu hơn một chút. Vì vậy, đối với các trường học trong tương lai, tốt nhất chúng ta nên để công chúng bày tỏ quan điểm của mình nhiều hơn trước. Xin lỗi, có rất nhiều ý tưởng hay.
[Jim Lister]: Được rồi, cảm ơn bạn. Jean Barry Sutherland.
[Lisa Evangelista]: Tôi phản đối. Tôi phản đối.
[Kristin Scalisi]: Khách quan.
[Kathleen Kay]: Đúng, họ cần cho Lisa biết tên của họ. ĐƯỢC RỒI Christine, Kristen Scalise.
[Mackenzie]: Còn ai nữa? Anne. Đúng. Janelle Gall và Mackenzie. Hiện nay.
[Jim Lister]: lys mà. hoa tử đinh hương
[SPEAKER_22]: Lou và Thapa.
[Lisa Evangelista]: Tôi sẽ có bạn đầu tiên.
[SPEAKER_22]: Cảm ơn
[Lisa Evangelista]: Nó bị kết án, Lou, Paul, Kristen, Dann, Jaelle, Jamle. Đúng.
[Lafleur]: Đúng. Ồ, bạn đã bắt được Lee chưa?
[Lisa Evangelista]: Đúng. rượu rum rượu rum ĐƯỢC RỒI
[Ron Giovino]: Vâng Ron đã không bình luận.
[Lisa Evangelista]: Ron không bình luận gì.
[Ron Giovino]: Cảm ơn
[Jim Lister]: ĐƯỢC RỒI Crystal Campbell.
[Kathleen Kay]: ĐƯỢC RỒI Tôi cũng phản đối. Kathy Kay.
[Lisa Evangelista]: Đạt được Lee, Kath.
[Jim Lister]: Được rồi Lidia Maria Nino.
[Kristin Scalisi]: Tôi từ chối điều đó. Xin lỗi
[Bri Brothers]: Vì vậy, Grey Welch. Kristin Scalise. Và Kathy Kay. Và Josie Dufour.
[Matt Haberstroh]: Đồi E. Seth.
[Lisa Evangelista]: Đặt Y.
[Matt Haberstroh]: Matt Haberstroh.
[Lisa Evangelista]: Matt.
[Jim Lister]: Tỷ lệ bị mắc kẹt.
[Lisa Evangelista]: Tôi đã kiểm tra nó. Vậy những người này là ai? Janelle? Đúng. Maria Rocha. Maria. Ba, bốn, ba.
[Matt Haberstroh]: Kathy K. Matt bị đột quỵ. Seth cũng giúp đỡ.
[Lisa Evangelista]: Có ai khác không? Beth, Matt, Kathy, Bree, Beth, Maria và Janelle. ĐƯỢC RỒI?
[Jim Lister]: Wi.
[Lisa Evangelista]: Jim, anh tỉnh rồi.
[Jim Lister]: Pauline, Alice, Jen.
[Lisa Evangelista]: Tôi phản đối, Laura. Có ai khác không?
[Jim Lister]: ĐƯỢC RỒI Pauline Walker.
[Kristin Scalisi]: Tôi phản đối. Kristin Scalise.
[SPEAKER_22]: Tôi cũng phản đối, bò toppa.
[Kristin Scalisi]: Wicked Local đã viết một bài báo về nó và điều đó thật tuyệt. Tôi không biết anh ấy, nhưng điều đó thật tuyệt vời.
[Jim Lister]: Vậy Pauline Walker còn gì để nói không? Người cai trị thứ tư.
[Rotolo]: Tôi phản đối, đó là Laura.
[McCabe]: Patricio.
[Jim Lister]: Chưa?
[Lisa Evangelista]: Xin lỗi
[Jim Lister]: Chưa? nghe Laura và Patrick, còn phản đối nào nữa không? ĐƯỢC RỒI Raimundo Maranho.
[Lafleur]: Tôi phản đối. Đây là Lila Fleur.
[Paul Donato Jr]: Pablo Donato Jr.
[Lisa Evangelista]: Pablo, còn ai nữa không?
[Jim Lister]: Tất cả đều ổn. Bruce Bader Ginsburg. bất kì? Bruce Bader Ginsburg. Đợi một lát. Vâng, Sagamore John. bất kì? Cuối cùng là Wampanoag. phản đối? bất kì? Vâng, chúng tôi đã loại bỏ năm. Archie Sulo, Crispus Attucks, Ruth Bader Ginsburg, Sagamore John và Wampanoag.
[Breanna Lungo-Koehn]: Để làm rõ lần cuối, bạn có thể nhắc lại những gì chúng tôi đã xóa không?
[Jim Lister]: Xóa bỏ. Tôi đã tìm thấy Tô Lạc. Giáng sinh tan vỡ, Ruth Bader Ginsburg, Sagamore John và Wampanoag.
[Rotolo]: Cảm ơn ngài Tổng thống.
[Jim Lister]: Được rồi, Pat, bây giờ chúng ta sẽ bỏ phiếu xem điều gì tiếp theo? Hay chúng ta sẽ nói chuyện với nhau?
[McCabe]: Bây giờ mọi người đang nói về nó khi mọi người bỏ phiếu cho họ Được rồi, vòng tiếp theo.
[Jim Lister]: Đó là những gì tôi nghĩ, nhưng tôi vừa kiểm tra lại. ĐƯỢC RỒI Vậy, Amelia Earhart, có ai muốn nói về Amelia Earhart không?
[Maria Rocha]: Để làm rõ: chúng ta có thể đề cập đến một số tên. Nói một cách đơn giản, mọi người có ba phút để nói. Đầu của bạn có thẳng không?
[Hill]: Wi.
[McCabe]: Thưa Chủ tịch, hãy bắt đầu với các ủy ban theo thứ tự mà ông thấy.
[Jim Lister]: Vì vậy tôi đặt chúng theo thứ tự bảng chữ cái. Có ai muốn nói về Amelia Earhart trước không? Chúng tôi sẽ lắng nghe bất cứ ai muốn nói về Amelia Earhart.
[McCabe]: Anh ấy đang nói về tổng cộng ba phút cho mỗi người chứ không phải ba phút cho mỗi ứng viên. Đó là lý do tại sao một số người có thể dành chút thời gian để suy nghĩ về triển vọng của mình. Vì vậy, hình thức là mọi người sẽ có một bài phát biểu dài ba phút. Tất cả đều ổn.
[Jim Lister]: Chà, tại sao chúng ta không lập một danh sách nhỉ? Thế còn nó thì sao?
[McCabe]: Đặc biệt.
[Jim Lister]: Vậy, Bree, cậu muốn đi trước à?
[Bri Brothers]: An toàn.
[Ron Giovino]: Một chút thôi, một chút thôi, xin lỗi, Brie. Tóm lại, mối quan tâm duy nhất của tôi với việc gọi tên là nó không gây tranh cãi. Ví dụ: nếu chúng ta có Amelia Earhart trong hội đồng quản trị và ai đó muốn nói chuyện với cô ấy, chúng ta cũng có cơ hội khen ngợi Brie về những gì cô ấy nói về Amelia Earhart. Vì vậy, khi chúng tôi nói về Danny, thay vì nghe Bree nói Amelia Earhart, anh ấy nói Amelia Earhart, loại bỏ những cái tên khỏi các cảnh của chúng tôi để chúng có thể có lợi hơn cho việc xây dựng một câu chuyện hoàn chỉnh. Đây là đánh giá của tôi.
[McCabe]: Ý tôi là, điều đó có lý, nhưng đó không phải là điều chúng tôi đã bỏ phiếu, chỉ thế thôi.
[Ron Giovino]: Tôi chỉ cố gắng để lý trí chiếm ưu thế trong tình huống này.
[McCabe]: Tôi đoán dù sao đi nữa. Ý tôi là, tôi nghĩ chúng ta sẽ dành một giờ tới để ghi nhớ những điều tuyệt vời mà mọi người đã nói.
[Bri Brothers]: Tôi có nên đi không? có nên thế không? Bây giờ tôi không biết.
[Jim Lister]: Đúng. Bạn có muốn bắt đầu không? Xin lỗi Tôi chỉ muốn… Tôi đã nhận được email từ Melissa. Anh ấy không nhận được, anh ấy không nhận được email, Kathy K. Anh ấy không có email, không có email.
[Kathleen Kay]: Tôi đã gửi nó hai lần, có thể đến địa chỉ email cơ quan của anh ấy. Tôi không biết, Peter có quay lại không?
[Kristin Scalisi]: Jim, tôi cũng nói vậy, xin lỗi.
[Peter Cushing]: Không, tôi đã gửi nó cho anh ấy hai lần.
[Kristin Scalisi]: Nhưng chúng ta có đủ số đại biểu, bạn hiểu ý tôi không? Jim, Jim, tôi đã nhập số. Tôi đã nhập số để gọi và id cuộc họp mà anh ấy phải nhập trong cuộc trò chuyện nếu bạn muốn nhắn tin cho anh ấy nếu bạn có số của anh ấy và bạn đang nói chuyện với anh ấy.
[Jim Lister]: Vâng, hãy để tôi làm điều đó.
[Kristin Scalisi]: Chỉ cần quay số và thêm số và nó sẽ truy cập vào điện thoại của bạn.
[Jim Lister]: Cảm ơn
[Bri Brothers]: Tôi có thể tiếp tục được không?
[Jim Lister]: vâng làm ơn
[Bri Brothers]: Được rồi, cảm ơn bạn. sau đó Cảm ơn tất cả mọi người. Tôi sẽ thay mặt Belinda Sutton phát biểu. Nếu được, tôi xin trích dẫn một trong những đóng góp mà chúng tôi nhận được từ cuộc khảo sát ý kiến công chúng. Điều này có được phép không? Chúng ta có thể làm được điều này không?
[Jim Lister]: Wi.
[Bri Brothers]: Được rồi, tuyệt vời. Kết quả là, Eileen Lerner cho biết, không có bức ảnh hay bức tranh nào về những nô lệ da đen đã giúp xây dựng Medford. Không có bức tượng hoặc bức tranh công cộng nào về người da đen bị bắt làm nô lệ hoặc tự do trong Tòa thị chính hoặc bất kỳ tòa nhà công cộng nào. Không có con phố hay quảng trường nào dành riêng cho ký ức của ông. Belinda Sutton không chỉ là một nô lệ, cô còn là một chiến binh đã đòi tiền trợ cấp sau khi rời khỏi hoàng gia. Trong cách mạng và sau giải phóng. Gọi trường Columbus là Trường Belinda Sutton sẽ báo hiệu một nhận thức mới về sự bất công mà người da đen phải gánh chịu ở Hoa Kỳ và ở Medford. Cái tên nói lên mong muốn sửa chữa nhiều sai trái đã gây ra cho người da đen và thừa nhận những đau khổ lâu dài mà họ đã phải chịu đựng. Nó sẽ báo trước một ngày mới và một kỷ nguyên mới cho Thành phố Medford. Tôi cũng thích nó và tôi biết các học sinh lớp năm ở Trường Columbus hàng năm đều đi thực địa đến cung điện. Tôi nghĩ sẽ rất có ý nghĩa đối với các học sinh Medford khi đến đó và tìm hiểu về người đàn ông đã góp công xây dựng Medford bằng chính đôi tay của mình, để rồi quay lại ngôi trường này và biết rằng đó là một vinh dự lớn lao. Cuối cùng, tôi chỉ muốn cho bạn biết rằng một trong những phần khó khăn nhất của quá trình là cố gắng nhận được phản hồi tích cực và tiêu cực từ mọi người và biết ai bị gạt ra ngoài lề xã hội và ai bị gạt ra ngoài lề xã hội và thực sự miêu tả một phụ nữ nô lệ da đen. chỉ một, Đây là câu chuyện hay nhất về người tuyệt vọng. Và khi chúng ta ở trong tình trạng nô lệ như vậy, chúng ta biết rằng ông sẽ không loại trừ mọi người dưới bất kỳ hình thức nào bởi vì chính ông là tấm gương cho những người bị gạt ra ngoài lề xã hội vì lý tưởng của những người như Christopher Columbus.
[Paul Donato Jr]: Để làm rõ bản tóm tắt của tổng thống, ông ấy có nói rằng không có người da màu nào gọi điện cho ông ấy ở thành phố Medford không? Đó có phải là điều bạn đã nói không?
[Bri Brothers]: Không, không phải vậy, và đó là lý do tại sao tôi trích dẫn người gửi nó.
[Paul Donato Jr]: Nhưng trong câu đó bạn không nói gì đến việc gọi người da đen cả. Đó không phải là điều bạn đã nói sao?
[Bri Brothers]: Không, đó không phải là điều anh ấy nói. Ông cho biết không có bức tượng hoặc bức tranh công cộng nào về người da đen bị bắt làm nô lệ hoặc tự do tại Tòa thị chính hoặc bất kỳ tòa nhà công cộng nào.
[Paul Donato Jr]: Có một tòa nhà công cộng. Bạn đã sai. Madeleine Dougal Andrews là một phụ nữ da đen được đặt tên theo một trường trung học.
[Maria Rocha]: Chúng ta có thể ngắt lời các thành viên khi họ đang nói và sửa lỗi dựa trên thông tin của họ không?
[Paul Donato Jr]: Đây là tất cả để tìm kiếm thông tin về Thành phố Medford.
[Maria Rocha]: Tuy nhiên, nghị quyết của chúng tôi quy định rằng mỗi thành viên ủy ban có ba phút để phát biểu. Không có gì nói rằng bạn có thể dừng lại và sửa nó.
[Jim Lister]: Paul, chúng ta sẽ phải đợi đến lần sau. ĐƯỢC RỒI? Hãy dành ba phút trước khi bạn bắt đầu tranh luận. Sau đó chúng ta sẽ có một cuộc tranh luận.
[Lisa Evangelista]: Ray, bạn có thể gửi cho tôi báo giá được không? Cảm ơn
[Jim Lister]: Melissa Miguel trong phòng chờ. Ai có thẩm quyền cho anh ta vào? Bạn có thể vui lòng đọc lại câu này được không?
[Bri Brothers]: An toàn.
[Matt Haberstroh]: Cảm ơn
[Bri Brothers]: Không có bức ảnh hay bức tranh nào về những nô lệ da đen đã giúp xây dựng Medford. Không có bức tượng hoặc bức tranh công cộng nào về người da đen bị bắt làm nô lệ hoặc tự do trong Tòa thị chính hoặc bất kỳ tòa nhà công cộng nào. Không có tượng hoặc tranh vẽ công cộng. Trong tòa thị chính hoặc bất kỳ tòa nhà công cộng nào. Không có con phố hay quảng trường nào dành riêng cho ký ức của ông. Belinda Sutton không chỉ là một nô lệ, cô còn là một chiến binh đã đòi tiền trợ cấp sau khi gia đình hoàng gia rời đi trong Cách mạng và sau Giải phóng. Gọi trường Columbus là Trường Belinda Sutton sẽ báo hiệu một nhận thức mới về sự bất công mà người da đen phải gánh chịu ở Hoa Kỳ và ở Medford. Việc bổ nhiệm ông báo hiệu mong muốn sửa đổi nhiều sai trái đã gây ra cho người da đen và thừa nhận những đau khổ lâu dài mà họ đã phải chịu đựng. Đó là một ngày mới và một kỷ nguyên mới ở Medford.
[Lisa Evangelista]: Để bạn tham khảo, có một bức chân dung của Princes Hall và Guildhall, do một nghệ sĩ địa phương tạo ra vào năm 1992 để kỷ niệm 100 năm thành lập của chúng ta. Tôi không nghĩ họ đã lấy nó khi Thị trưởng McGlynn rời đi. Nó nằm trong khu vực hình tròn của Tòa thị chính. Thứ hai, tôi tin rằng Công viên Dugger được đặt theo tên của Edward Dugger, một cựu chiến binh trong Thế chiến thứ nhất. Và Câu lạc bộ Rotary, Nếu bạn đến West Medford, tới Arlington, bạn sẽ thấy Câu lạc bộ Rotary cũng nêu tên một người Mỹ gốc Phi mà tôi tin rằng đã từng phục vụ ở Việt Nam, nhưng tôi xin lỗi vì không thể cho bạn biết tên anh ta. Nhưng để làm rõ, tôi xin lỗi, tôi là người yêu thích lịch sử, tôi xin lỗi, nhưng tôi không thể buông tay. Thế nên tôi nói, tôi xin lỗi, Matt.
[Matt Haberstroh]: Ai đang nói chuyện?
[Lisa Evangelista]: Lisa?
[Matt Haberstroh]: Vâng, tôi sẽ nói, với cái này và danh sách mà bạn đã đề cập, liệu nó có vượt ra ngoài bức tường của bưu điện không?
[Lisa Evangelista]: Anh ấy gọi theo ai đó.
[Jim Lister]: Tôi có thể dừng bạn ở đây được không? Hãy cho mọi người ba phút và sau đó chúng ta sẽ nói về tất cả những điều này, được chứ? Chúng ta sẽ không thể khắc phục được vấn đề này nếu xảy ra tranh luận khi mọi người đang nói. Jim, thôi nào, tôi sẽ giữ thời gian nếu bạn muốn. Đúng. ĐƯỢC RỒI Hãy nói cho tôi biết sau ba phút. Đúng.
[Kathleen Kay]: Melissa có ở đó không? Bởi vì tôi không thấy điều đó. ĐƯỢC RỒI
[Jim Lister]: ĐƯỢC RỒI Bạn làm xong chưa?
[Bri Brothers]: bản thân tôi Cảm ơn
[Jim Lister]: Tất cả đều ổn. Cảm ơn Tất cả đều ổn. Dan, bạn có muốn là người tiếp theo không?
[Dan]: Vâng, vâng, tôi có thể đi đến phần tiếp theo. Vì vậy, tôi đã đưa ra một tuyên bố ngắn trước cuộc họp. Rõ ràng, với tư cách là người lãnh đạo cộng đồng người Mỹ gốc Ý, tôi và gia đình vô cùng đau buồn trước toàn bộ tình huống này. Thành thật mà nói, điều đó khác xa với Christopher Columbus. Điều này không liên quan gì đến Christopher Columbus. Hai từ này dường như được thốt ra bởi mọi quan chức được bầu ngày nay. Những lời này là công bằng và bao gồm. Sự phân bổ lớn về dân số, bao gồm cả người Mỹ gốc Ý, đã hoàn toàn bị bỏ qua. Vậy tính toàn diện nằm ở đâu? Di sản ở đâu? Bất kể Columbus có phải là chủ nô hay không, người Mỹ gốc Ý trong thành phố vẫn bị đối xử tệ bạc trong suốt tình hình. Cảm xúc của nhiều người dân thành phố bị bỏ qua. Điều này tạo ra sự chia rẽ khủng khiếp mà chúng ta chưa từng thấy trước đây. Điều này là không công bằng và chắc chắn không bao gồm. Jean Barry Sutherland đã để lại dấu ấn suốt đời đối với trẻ em, các nhà giáo dục và nhân viên của chúng tôi. Cái chết của Gene Barry Sutherland có thể giúp thị trấn thoát khỏi sự chia cắt khủng khiếp mà toàn bộ tình huống này đã gây ra. Với tư cách là một ủy ban, chúng tôi có một cơ hội tuyệt vời để gắn kết mọi người lại với nhau để hiểu và lắng nghe những mong muốn của nhau một cách đơn giản. Tôi cầu xin ủy ban này hãy thực sự xem xét sự thống nhất của thị trấn này và sự hiện diện của cái tên Jean Barry Sutherland. Đó là nó cho tôi.
[Jim Lister]: Cảm ơn Đan. Erin, bạn có muốn là người tiếp theo không? Vâng, cảm ơn bạn.
[Genia]: Chà, thực ra tôi đã chọn ba điều hàng đầu mà tôi muốn nói đến, nhưng có vẻ như mọi người chỉ nói về một trong số đó. Điều đó có đúng không?
[Jim Lister]: Nếu bạn muốn đọc ba phút đầu tiên, bạn có thể đọc ba phút. ĐƯỢC RỒI Tất cả đều ổn.
[Genia]: Vì vậy, lựa chọn đầu tiên của tôi, sau khi đọc tất cả thông tin mà mọi người gửi đến cuộc khảo sát và nói chuyện với các thành viên cộng đồng dựa trên lương tâm của mình, là tôi nghĩ trường nên được đặt theo tên của dòng sông, Sông Mystic hoặc Sông Missett. Tôi nghĩ một mặt, Tôi ghi nhớ lời thầy dạy và không muốn nêu tên ai. Tôi cũng nhận ra rằng dòng sông này là dòng máu sống mà nó mang lại cho cộng đồng chúng ta và là những gì nó đã mang lại cho cộng đồng chúng ta trong lịch sử. Medford tồn tại ngày nay là nhờ kinh doanh, Khi những người định cư đến đây buôn bán ven sông. Nó đã và vẫn là nơi sinh sống của những người bộ lạc gọi nơi đây là nhà. Vì vậy, tôi nghĩ đó là một cách tốt để sinh viên kết nối với đất nước nơi chúng ta đang sống. Và khi tôi nghĩ về tương lai Vấn đề mà tất cả chúng ta phải đối mặt, hãy nhìn xem biến đổi khí hậu đang đến gần như thế nào, hãy nhìn xem mực nước biển dâng đang đến gần như thế nào. Nhiều người trẻ mà tôi làm việc cùng muốn có tư duy xanh hơn. Tôi nghĩ nhân danh trường học After the River sẽ là một bước thực sự đáng kinh ngạc theo hướng này và hỗ trợ sinh viên đảm nhận vai trò lãnh đạo trong những vấn đề này. Lựa chọn thứ hai của tôi sẽ là tên Belinda Sutton và đặt tên trường theo tên cô ấy vì tôi nghĩ Chúng ta đang trong thời kỳ suy ngẫm về công bằng chủng tộc và di sản của chủ nghĩa thực dân, không chỉ trong cộng đồng của chúng ta mà trên toàn thế giới. Nhiều sinh viên trẻ da đen đang tìm kiếm hình mẫu để noi theo... Jim, ba phút. Có phải ba phút không?
[Dan]: Đúng. Xin lỗi
[Genia]: ĐƯỢC RỒI Vâng, chỉ để tóm tắt. Vì vậy Belinda Sutton sẽ là lựa chọn thứ hai của tôi. Và lựa chọn thứ ba của tôi sẽ là Jean Barry Sutherland, một người đàn ông được yêu quý trong cộng đồng này và có ảnh hưởng rất lớn. Cảm ơn bạn đã dành thời gian quý báu của bạn.
[Dan]: Mèsi, Jim. Èske ou vle mwen ba ou yon avètisman 15 segonn? Wi. Mwen vle di, èske li ta fè yon diferans?
[Jim Lister]: Tôi không biết. Brush, bạn có thể đưa ra cảnh báo 15 giây. Chúng ta sẽ xem nó hoạt động như thế nào. Tất cả đều ổn. Cảm ơn Làm tốt lắm, Beth Fuller.
[Beth Fuller]: Thật tốt khi được gặp lại mọi người. Lựa chọn đầu tiên của tôi là Missituk vì Đây là lý do tại sao thành phố Medford tồn tại. Chúng tôi là điểm băng qua con sông mà chúng tôi gọi là "Dòng sông huyền bí" nhưng nó đã được gọi bằng một cái tên khác là "Misatochi" có lẽ đã lâu hơn thời điểm chúng tôi ở đây. Tôi tìm nhanh xem có trường nào khác tên Mystic không. Uh, tên một con sông ở Mỹ. Đã từng có một cửa hàng ở Winchester nhưng nó đã đóng cửa kể từ đó, thậm chí cả ở Mystic, Connecticut. Có một ngôi trường như vậy? Misatoch cũng không xuất hiện dưới dạng tên của trường. Nếu đặt trước cổng trường sẽ là một cái tên đầy kịch tính, kịch tính. Tôi sẽ nhận ra những người đã ở đó trước bạn. Cảm ơn bạn đã đến và cho phép chúng tôi có mặt ở đó. Lựa chọn thứ hai của tôi sẽ là Belinda Sutton vì những gì cô ấy đã làm với tư cách là một người phụ nữ mù chữ, thất học và biết rằng mình xứng đáng được nhận những điều tốt hơn. Giống như mọi công nhân khác trên thế giới này, anh ấy biết mình xứng đáng được trả lương và anh ấy bù đắp cho những năm tháng anh ấy đã phục vụ. Anh đã theo đuổi nó và đã thành công. Lựa chọn thứ ba của tôi sẽ là Grace Muriel Earhart Morrissey, người không chỉ dạy ở Trường Lincoln mà còn sống ở Nam Medford khi chị gái cô, Amelia Earhart, bay qua Đại Tây Dương. Grace bắt đầu giảng dạy, sau đó Muriel như chúng ta biết, cô ấy bắt đầu giảng dạy Cô giảng dạy trong hệ thống trường học Belmont, nơi cô giảng dạy phần lớn cuộc đời mình. Nhưng ông cũng phục vụ trong Ủy ban Trường Medford. Ông là thành viên ban giám đốc thư viện. Cô ấy đã giúp thành lập Liên đoàn cử tri nữ, Câu lạc bộ Zonta và tôi tin Câu lạc bộ sách Tây Medford. Ông là thành viên của DAR, tổ chức thành lập Bảo tàng Hoàng gia. và là thành viên lâu năm của Hiệp hội Lịch sử Medford và Nhà thờ Tân giáo Grace. Amelia Earhart chỉ sống được 39 năm nhưng Grace Muriel Morrissey Earhart Earhart Morrissey đã sống hơn 60 năm ở Medford và thực sự đóng góp cho cộng đồng. Ông là một nhà giáo dục và nhân vật công dân xuất sắc.
[Dan]: 15 giây.
[Beth Fuller]: Hà, sớm thôi.
[Jim Lister]: Công việc tuyệt vời. Cảm ơn rất đẹp Grace Caldeira.
[Grace Caldara]: Vâng, cảm ơn bạn. Tôi muốn nhân cơ hội này cảm ơn cộng đồng Medford đã cung cấp cho chúng tôi danh sách gợi ý tên tuyệt vời như vậy. Tôi đánh giá cao và tôn trọng thời gian cũng như công sức của mỗi thành viên để bày tỏ sự ủng hộ hoặc phản đối đối với từng cái tên trong số 18 cái tên còn lại. Sau nhiều giờ nghiên cứu, cân nhắc kỹ lưỡng dư luận, cân nhắc các lựa chọn và suy nghĩ xem những cái tên nào sẽ giúp gắn kết cộng đồng lại với nhau, ba lựa chọn hàng đầu của tôi là Belinda Sutton, Crystal Campbell và Lydia Maria Child. Mỗi trong số ba điểm nổi bật này và ví dụ về những điều tốt nhất mà Medford cung cấp. Belinda Sutton bị bắt cóc khỏi quê hương và bị bán làm nô lệ cho hoàng gia. Anh ta được đưa đến đồn điền Nam Medford để làm việc không công cho gia đình. anh ấy đã được giải thoát Sau cái chết của Isaac Royal Jr. Và vì luật pháp Massachusetts vào thời điểm đó, người thừa kế phải trả khoản phí đó. Khi đó anh ta sẽ không phụ trách thành phố Medford. Lúc đầu không trả nhưng họ nợ tiền và đòi tiền liên đoàn tổng cộng năm lần. Đó là một bước đi táo bạo và dũng cảm đối với một phụ nữ da đen tự do và ít học khi yêu cầu tòa án cấp tiền nhưng bị từ chối. Chính vì cuộc đấu tranh dũng cảm cho công lý của cô ấy mà chúng tôi đã ghi lại sự tồn tại và cuộc đời của cô ấy với tư cách là một nữ nô lệ vào thời điểm đó. Anh ấy chiến đấu vì những gì anh ấy tin tưởng, anh ấy chiến đấu vì nhân loại, và anh ấy đã làm việc chăm chỉ trên vùng đất này để giúp xây dựng Medford. Đây là cơ hội để chúng tôi tôn vinh lòng dũng cảm của Belinda trong những hoàn cảnh khó khăn nhất và chọn ra người đầu tư và tạo ra tác động tích cực trong cộng đồng. Lydia Marie Child là một người theo chủ nghĩa bãi nô, nhà hoạt động vì quyền phụ nữ, nhà hoạt động vì quyền của người Mỹ bản địa, tiểu thuyết gia, nhà báo và là người phản đối chủ nghĩa bành trướng của Mỹ. Anh ấy cũng là một giáo viên. Ông sinh ra và sống ở Medford cho đến năm 11 tuổi, sau đó trở lại Medford vào năm 1821 và được rửa tội tại Giáo xứ Đầu tiên. Anh tiếp tục viết về sông và rừng khi đến thăm ông nội ở Medford. Ông ủng hộ những người bị xã hội gạt ra ngoài lề xã hội. Anh đấu tranh cho quyền được sống và được đối xử như một con người trọn vẹn chứ không phải như một tài sản. Cô ấy là một ví dụ về ý nghĩa của việc trở thành một đồng minh, nhà hoạt động và đồng phạm với những người gặp khó khăn cũng như ý nghĩa của việc đứng lên chống lại sự bất công. Ông không ngại giải quyết các vấn đề mang tính hệ thống để đưa đất nước chúng ta trở thành một liên minh hoàn hảo hơn. Cuối cùng là Crystal Campbell. Cô là một phụ nữ trẻ đầy triển vọng đã chết một cách bi thảm trong vụ đánh bom cuộc thi Marathon ở Boston. Hành động căm thù này đã làm rung chuyển khu vực Boston và cộng đồng bên trong họ. Giữa tất cả sự đau buồn và tàn phá, cộng đồng Medford, Massachusetts đã có thể cùng nhau tôn vinh, thương tiếc cái chết của anh ấy và kỷ niệm cuộc đời của anh ấy nhân danh ngôi trường theo tên viên pha lê, điều này sẽ đoàn kết cộng đồng đồng thời tôn vinh cuộc đời và di sản của anh ấy. Cảm ơn
[Jim Lister]: Cảm ơn Ken Mullen, bạn có phải là người tiếp theo không?
[SPEAKER_01]: Tất nhiên, cảm ơn bạn. Tôi muốn lặp lại những gì người khác đã nói, tôi nghĩ hầu hết những cái tên trong danh sách này sẽ phù hợp với trường. Ba người đứng đầu của tôi là Lydia Maria Child, Belinda Sutton và Mistock. Tôi không có gì để thêm vào những gì đã nói về Lydia và Belinda. Tôi nghĩ những gì họ nói là một bản tóm tắt rất hay, Missittuc Thứ ba, quay lại quan điểm của giáo viên, đó không phải là một cái tên, nó không gây tranh cãi, nó đại diện cho thành phố, bạn biết đấy, chúng tôi Toàn bộ thành phố được kết nối với sông Mixtico. Lịch sử của chúng ta gắn liền với chủ nghĩa thần bí. Thuyền, người Mỹ bản địa, tất cả mọi người. Đó là tất cả những gì tôi phải nói.
[McCabe]: Cảm ơn
[Jim Lister]: Christian Scalise.
[Kristin Scalisi]: Xin chào, điều này thực sự khó khăn vì như nhiều người khác đã nói, chúng ta có vô số lựa chọn. Là một phụ nữ 100% gốc Ý, tôi tự hào có mặt ở đây và giúp thay thế tên tuổi của Columbus bằng một người xứng đáng hơn. Tôi nghĩ rằng việc bày tỏ lòng kính trọng đối với một người đã gây ra quá nhiều tổn hại cho những người dễ bị tổn thương là một điều có hại cho nền văn hóa của chúng ta. Chúng tôi tốt hơn thế. Tôi xin cảm ơn tất cả những người đã cho tên và nhận xét. Tôi đọc chúng từng chữ một. Tôi đọc luận văn thạc sĩ của ai đó từ năm 1961 đơn giản vì nó có tên Arthur de la Rousseau. Chúng tôi rất coi trọng nó. Đó cũng là minh chứng cho chữ ký của Tiến sĩ Caldera và thật ngạc nhiên khi tất cả những lựa chọn hàng đầu của tôi đều là những người mà tôi chưa từng nghe nói đến trước khi tham gia ủy ban này. Vì vậy, nó thực hiện công việc tuyệt vời trong việc loại bỏ thành kiến nếu được sử dụng Đúng như dự định của bác sĩ Caldera. Vì vậy, top ba của tôi cuối cùng là Belinda Sutton, Jean Barry Sutherland và Pauline Walker. Tôi chọn Belinda Sutton vì ai đó đã chỉ ra trong một bình luận công khai rằng việc cô ấy đã chiến đấu hết mình để có được những gì mình xứng đáng không chỉ gây ấn tượng; Nhưng với tư cách là một phụ nữ và từng là nô lệ vào thời điểm đó, điều rất ấn tượng là cô ấy không chỉ đấu tranh vì nó mà còn làm việc trong một hệ thống thường không mở cửa cho những người trong hoàn cảnh này. Jean Barry Sutherland, ước gì tôi có thể gặp cô ấy. Tôi đã làm việc tại một trường học khi tôi sống ở Connecticut, và anh ấy có vẻ là kiểu nhà giáo dục mà bạn muốn làm việc cùng. Tôi cũng thích ý tưởng đặt tên trường học theo tên các nhà giáo dục. Những lời bình luận trong cáo phó của anh ấy khiến tôi rơi nước mắt. Bài dự thi của công chúng rất xúc động. Ý tôi là, rất nhiều người nói rằng họ đã đạp xe về nhà khi còn trẻ, và tôi thật là một mớ hỗn độn. Pauline Walker cũng ở trong hoàn cảnh tương tự, có mối quan hệ sâu sắc với Medford, là một nhà giáo dục ấn tượng, có một bài báo hay đăng trên Wicked Local sau khi cô qua đời, rất cảm động và chi tiết, và dường như được cộng đồng yêu mến. Tôi nghĩ chúng ta có rất nhiều lựa chọn tuyệt vời ở đây. Tôi xong rồi, cảm ơn.
[Jim Lister]: Tất cả đều dwa. Laura.
[Rotolo]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Vâng, tôi cũng muốn cảm ơn các đồng nghiệp của tôi trong ủy ban này và tất cả mọi người từ Medford đã thuyết trình, trả lời các cuộc khảo sát và gửi thư. Rất nhiều trong số đó được suy nghĩ kỹ lưỡng và nghiên cứu kỹ lưỡng, chúng tôi tìm thấy các liên kết để theo dõi và thông tin trung thực. Tôi đọc mọi bài viết được gửi trực tuyến và tìm hiểu về nhiều người mà tôi chưa biết. Vì vậy, tôi thực sự biết ơn cộng đồng Medford vì đã nỗ lực hết mình và tôi thực sự ủng hộ điều đó. Tôi chỉ muốn thừa nhận rằng sự thay đổi là khó khăn và có thể gây đau đớn. Nhưng tôi mừng là ủy ban này đã xuất hiện. Nhiều cái tên trong số này đều có những câu chuyện đáng kể, nhưng điều đáng buồn là chúng ta chỉ có thể chọn một, hoặc ít nhất là ba, gửi và chọn trong số đó. Vì vậy, tôi hy vọng rằng khi kết thúc quá trình này, một số bạn có thể cùng nhau hợp tác lại với nhau, bởi vì tôi thực sự muốn cộng đồng Medford nghe những câu chuyện mà chúng tôi đã học được. Có ba giáo viên ở đó, Pauline Walker, Jean Barry Sutherland và Raymond Murano, những người rõ ràng đã có tác động đến học sinh, và tôi nghĩ; Bạn biết đấy, tôi muốn tôn vinh họ theo một cách nào đó. Tôi không xếp chúng vào top ba nhưng tôi chỉ muốn nói rằng tất cả những câu chuyện này thực sự khiến tôi cảm động. Tôi hy vọng chúng ta có thể tôn vinh họ theo một cách khác bởi vì, bạn biết đấy, tôi nghĩ không có gì quan trọng hơn việc có một nhà giáo dục chạm đến cuộc sống của mọi người. Điều đó nói lên rằng, trong ba bài viết đầu tiên của tôi, tôi thực sự đã nhấn mạnh rất nhiều vào ý nghĩa lịch sử dựa trên tiêu đề. Bạn biết đấy, một trong những lý do khiến chúng tôi ghi điểm là vì di sản có thể tồn tại hàng thập kỷ và gắn kết mọi người lại với nhau. Vì vậy, ba từ tôi yêu thích nhất là Belinda Sutton, Prince Hall và từ Mississippi. Hãy xem nhanh Belinda Sutton và nhiều màn trình diễn rất cảm động. Một anh chàng làm việc ở trường nói, bạn biết đấy, tôi đã làm việc ở đây được sáu năm. Tôi thấy nhiều em đến rồi đi vì bị ngã ở trường này. Mọi người đều có hy vọng và ước mơ về một cuộc sống tốt đẹp hơn. Belinda Sutton có những giấc mơ này. Xin lỗi, tôi sắp chết đuối mất. Ông đã đấu tranh trong hơn một thập kỷ để nhận được tiền trợ cấp từ Tài sản Hoàng gia của Isaac. Nó truyền cảm hứng cho mọi người thuộc mọi chủng tộc, giới tính hay tôn giáo để tiếp tục đấu tranh cho những gì họ tin tưởng, Đây là phẩm chất mà chúng tôi hy vọng sẽ truyền cho các học sinh trẻ bước vào cánh cửa trường học của chúng tôi. Một người khác viết: Tôi đã sống ở Medford một thời gian dài và cái tên Belinda Sutton chưa bao giờ được nhắc đến trong quá trình tôi lớn lên. Các nhà giáo dục, sinh viên và người dân Medford, bạn biết đấy, bây giờ, người này nói rằng tôi đang thêm vào điều này, cố gắng làm nổi bật lịch sử của chúng ta. Những người không bị bắt làm nô lệ hoặc bị chôn cất ở Quảng trường Medford cho đến sau này. Vì vậy, tôi nghĩ câu chuyện này giải thích tại sao tên của anh ấy lại quan trọng đến vậy. Tôi thừa nhận rằng Hoàng tử Hall không nhận ra anh ấy và thật thú vị khi được gặp anh ấy. Tôi thực sự muốn xem bức tranh tường này. Tôi nghĩ ông Tucker là một người quan trọng đã cống hiến hết mình cho dòng sông và môi trường của chúng ta, nhưng tôi nghĩ chúng ta cần phải cẩn thận. Một số người nói rằng chúng tôi cần thêm đầu vào. Tôi không thấy bất cứ điều gì trong các bình luận công cộng. Từ một người nào đó liên quan đến, ba phút, xin lỗi. Anh quay lại cảm ơn. Vì vậy, tôi chỉ muốn nhắc các bạn hãy xem tác phẩm này để đảm bảo nó phù hợp và đúng đắn.
[Jim Lister]: Cảm ơn Cảm ơn Hoa Tử Đinh Hương.
[Lafleur]: Cảm ơn, tôi đã về nhà nhưng vẫn còn nghe điện thoại. Như bạn đã biết, tôi muốn cảm ơn cộng đồng vì tất cả những đóng góp của họ. Đó là một quá trình rất hữu ích để không chỉ biết tên họ mà ít nhất còn cảm thấy như chúng tôi đã tìm hiểu thêm một chút về người dân Medford. Vì vậy, điều đó thực sự tuyệt vời. Bản trình bày in mang đến tòa thị chính, tất cả những điều đó. Tôi nghĩ điều này rất hữu ích cho quá trình này. Tôi cũng muốn cảm ơn tất cả các bạn vì quá trình này rất hữu ích trong việc lắng nghe ý kiến và đóng góp của các bạn. Anh ấy đã có hơn 5 lần về đích trong top 5. Tôi phải mất một thời gian dài mới lên được cấp ba. Tôi thực sự rất vui vì đối với tất cả các bạn và những đóng góp của các bạn, tôi sẽ chủ yếu nói về hai mục yêu thích của tôi. Điều này đã được nói rất rõ ràng với tôi bởi Belinda Sutton, người mà cái tên đã được nhắc đến nhiều lần trong nhóm này. Tôi chỉ muốn nói rằng, bạn biết đấy, thậm chí dựa trên tiêu đề, bạn biết đấy, Belinda Sutton Bạn biết đấy, anh ấy đến Medford với tư cách là nô lệ từ Antigua, có nghĩa là vùng Caribe, vào thế kỷ 18, năm 1737. Như vậy, nó có lịch sử lâu đời với Medford. Hơn nữa, đơn thỉnh cầu của bạn là một tài liệu quan trọng, không chỉ ở Medford hay Massachusetts, mà trên toàn thế giới. Đó là lý do tại sao mọi người nhìn thấy nó, các nhà sử học nhìn thấy nó và tài liệu này rất quan trọng để suy nghĩ về chế độ nô lệ ở miền Bắc và Hoa Kỳ. Tôi nghĩ tên của bạn ở trường này sẽ là một vinh dự thực sự. Một điểm nổi bật khác đối với tôi là Jean Barry Sutherland. Anh nhận được sự ủng hộ nhiệt liệt từ các thành viên ban nhạc và cộng đồng. Ông từng là hiệu trưởng được yêu mến tại Trường Columbus và Trường Notre Dame Tôi tin rằng tôi đã tạo cho anh ấy một vị trí rõ ràng trong lịch sử của Medford. Có một đài tưởng niệm anh ấy ở trường và tôi nghĩ cộng đồng sẽ rất vinh dự khi có tên anh ấy trên trường. Tôi nghĩ tên của anh ấy nên được đưa vào ủy ban nhà trường. Tôi sẽ không nói nhiều về Lydia Maria Child, một người theo chủ nghĩa bãi nô và nhà hoạt động vì quyền phụ nữ. Những người khác đã nói chuyện với anh ta. Ngoài ra, Laura vừa nói về Ray Marano. Một người Mỹ gốc Ý khác đã phục vụ tại các trường công trong 44 năm. Anh ấy là một cựu chiến binh. Anh ấy rất tích cực trong cộng đồng. Tôi đã biết tất cả những người này thông qua quá trình này. Vì vậy, tôi muốn kết thúc ngay bây giờ và lắng nghe ý kiến từ các bạn. Cảm ơn rất nhiều.
[Jim Lister]: Cảm ơn Lý. Vâng, Lou và Thapa.
[SPEAKER_22]: Mèsi. Piske pifò nan fanmi m te pase nan Columbus, enkli de pitit mwen yo, mwen pa t anfavè chanjman non an. Epi li reyèlman pa gen anyen fè ak non an. Se konsa sa fèt. An reyalite, piblik la pa gen ditou ditou. Realisman, mwen te gen sèlman yon opsyon ke mwen te santi mwen kalifye pou ak aktyèlman asosye ak lekòl sa a an patikilye. Sa a se yon istwa resan. Nou te pale de inite, e Jean Barry Sutherland te pale de inite. Li te pran swen chak timoun, pa sèlman nan lekòl kote li te anseye a, men nan chak lekòl. Li se Medford. Li te sipòte Medford, li te Medford, yon vrè lidè ki te enplike nan tout bagay. Evènman patenarya kominotè tankou Jingle Bells Festival, Medford Health Matters, ak Oil Express Tour la gen sans epi pèmèt fanm yo travay ansanm pou byen kominote yo. Anplis de sa, Jean reprezante Medford globalman ak vil sè nou yo nan Japon. Mwen manke wè Jean ak sè l ap mache nan vil prèske chak jou. Li te chwa mwen e li te sanble li te chwa piblik la tou. Se tout sa mwen gen pou di.
[Jim Lister]: Mesi, Lữ. Maria Rocha.
[Maria Rocha]: Vâng, hôm nay tôi sẽ phát biểu ủng hộ cô Belinda Sutton, một người phụ nữ đặc biệt với di sản cụ thể, người sẽ truyền cảm hứng cho học sinh tạo ra sự thay đổi trong cộng đồng của họ và chống lại mọi hình thức bất công. Mỗi khi họ nhìn thấy tên bạn trên một tòa nhà. Cái tên Mistock tôn vinh lịch sử của người Medford nguyên thủy và dòng sông là trung tâm của quê hương chúng tôi. Hai cái tên này sẽ đoàn kết và truyền cảm hứng cho Medford. Quan trọng nhất, họ sẽ cho phép học sinh da màu nhìn thấy tên trường và nghĩ: Nơi này được xây dựng cho tôi. Có rất ít tòa nhà và địa điểm ở Medford thực sự tôn trọng hoặc cho phép học sinh da màu vào học. Vậy tại sao bạn không tận dụng cơ hội này để làm điều đó? Tôi cũng muốn nói về hai cái tên khác ở cấp độ cao hơn, Jean Barry Sutherland và Lydia Maria Child. Cá nhân tôi không biết Gene Barry. Tôi chắc chắn rằng anh ấy đã có tác động tích cực đến nhiều sinh viên Medford. Tuy nhiên, tôi tin chắc rằng di sản của ông không mang tính lịch sử mà mang tính đương đại. Bất chấp những giai thoại tích cực mà chúng tôi nhận được từ công chúng, Chọn tên của một người vừa chết và người dân Medford biết họ là một việc làm rất nguy hiểm. Sự dè dặt của tôi cũng tương tự như lý do tại sao chúng tôi quyết định không xem xét tên của những người còn sống đến ngày nay. Nếu bất kỳ khía cạnh tiêu cực nào trong di sản của Jean Barrie bị tiết lộ, Xem xét có bao nhiêu người trong thành phố biết đến anh ấy, chúng ta có thể sớm gặp nguy cơ rơi vào tình huống giống hệt như chúng ta đang gặp phải ngày nay. Belinda Sutton và Mistock đều là những nhân vật lịch sử và không ai biết rõ về cả hai thực thể này. Điều này tránh việc phải đổi tên trường trong khi trao quyền và động viên học sinh da màu, giống như chúng ta nên nỗ lực để trao quyền cho MPS. Về Lydia Maria Child, tôi đồng ý rằng cô ấy là một nhân vật lịch sử có di sản quan trọng với tư cách là một người theo chủ nghĩa bãi nô, nhà hoạt động vì quyền của thổ dân và là tác giả của một bài thơ có liên quan trực tiếp đến Medford. Tuy nhiên, nếu chúng ta ngưỡng mộ Lydia Maria Child như một người theo chủ nghĩa bãi nô thì tại sao chúng ta lại không tôn trọng cô ấy? Một phụ nữ da đen, như Belinda Sutton, làm mọi cách để giải thoát bản thân. Nếu chúng ta yêu thích sự kết nối của mình với Medford, qua sông và vào rừng, thì tại sao không chọn cái tên Mistak để tôn vinh dòng sông trong bài thơ đã chạm đến cả cuộc đời chúng ta và nâng đỡ những cộng đồng bản địa bị mất đất? Vấn đề đổi tên trường là nhằm sửa chữa những tổn hại đã gây ra cho cộng đồng của chúng ta bằng cách tôn vinh di sản của nạn diệt chủng Columbus. Còn cách nào tốt hơn để làm điều này hơn là khuyến khích những học sinh da đen ngày nay vẫn còn bị tổn thương bởi di sản diệt chủng? Cho dù một số người muốn bám vào hoài niệm và tiền lệ đến mức nào, hôm nay tôi ở đây để nói với các bạn với tư cách là đại diện của học sinh trung học và thanh niên rằng hầu hết chúng ta đều muốn thay đổi, và sự thay đổi đang đến. Chúng ta có cơ hội đứng về phía đúng của lịch sử. Cảm ơn
[Jim Lister]: Cảm ơn Melissa Miguel. Bạn có ở cùng chúng tôi không?
[Kristin Scalisi]: Họ có bắt cô ấy làm tiếp viên khi cô ấy quay lại không?
[Jim Lister]: Anh ấy nói anh ấy đang ở trên Zoom. Melissa, bạn có ở đó không? Đây rồi. Điều đó có nghĩa là gì? Tôi im lặng ở đây. Vô hiệu hóa tôi. Chúng ta có thể kích hoạt lại nó không?
[Kathleen Kay]: Tôi không thể tìm thấy tên anh ấy. Tôi không biết nó biểu hiện thế nào ở anh ấy. Vì vậy, có một vài chiếc điện thoại ở đây và tôi không muốn trở thành người đồng chủ trì nếu tôi không biết đó là chiếc nào.
[SPEAKER_16]: bây giờ bạn có thể nghe tôi nói không? Đúng. bây giờ bạn có thể nghe tôi nói không? Đúng. Cảm ơn tất cả mọi người. Tôi xin lỗi vì những khó khăn kỹ thuật. Đó là lý do tại sao tôi nóng lòng muốn gặp lại sớm. Chà, tôi rất vui được tham gia ủy ban này vì tôi là thành viên và là phụ huynh của một gia đình Columbus từ năm 2007 và là chủ nhà ở Nam Medford trong 20 năm qua. Tuy nhiên, không điều nào trong số này liên quan gì đến tên trường Columbus. Ủy ban này không liên quan gì đến tôi hay cảm xúc cá nhân của tôi. Ủy ban được thành lập để đại diện cho phiếu bầu và mong muốn phổ biến của hàng xóm, bạn bè và gia đình trong cộng đồng Medford. Vì vậy, ba cái tên đầu tiên của tôi sẽ là ba cái tên đầu tiên do bạn bè, gia đình và hàng xóm của tôi gửi. Phiếu bầu đầu tiên của tôi thuộc về Jean Barry Sutherland, người đã bất ngờ nhận được số phiếu bầu của cộng đồng gấp bốn lần so với cái tên tiếp theo, Amelia Earhart. Ai gần như hòa với Crystal Campbell. Vì vậy tôi sẽ không ngồi đây để nói trước ủy ban vì tên của tôi, cái tên mà tôi tin rằng nên được trình bày trước ủy ban nhà trường. Bởi vì tôi đồng ý với Lou và Thapa rằng toàn bộ quá trình đang diễn ra thật kinh tởm. Đó là lý do tại sao tôi, Melissa Miguel, chọn đại diện cho hàng xóm, bạn bè và gia đình của mình tại Thành phố Medford. và gửi tên với 420 mục do Jean Barry Sutherland gửi. Như chúng tôi đã đề cập, mọi người trong danh sách này đều có tên và địa điểm ở Medford. Có nơi dành cho Crystal Campbell, có nơi dành cho Amelia Earhart, có nơi dành cho Belinda Sutton. Nhưng Dean Barry Sutherland thuộc trường tiểu học Columbus. Một lần nữa, tôi phát biểu thay mặt cho người dân Medford chứ không phải thành kiến cá nhân của tôi. Cảm ơn
[Jim Lister]: Cảm ơn Matt McCabe, bạn có muốn nói chuyện không?
[McCabe]: Vâng, cảm ơn bạn. Cách tốt nhất để thành phố của chúng ta tiến lên là noi gương các ứng viên đã bước lên và lắng nghe lẫn nhau. Tôi không nghĩ bất kỳ ứng cử viên nào trong số này sẽ ủng hộ cách tiếp cận tất cả hoặc không có gì trong việc đổi tên trường học. Sự xuất sắc của mỗi ứng viên sẽ được ghi nhận và sự đóng góp của mỗi người cho thành phố sẽ được tôn trọng. Quan trọng nhất là xã hội và nhân loại của chúng ta. Đó là lý do tại sao những người này có tên trong danh sách này. Tôi sắp đọc một bài thơ tên là "Yêu cầu của Belinda" của Rita Dove. Boston, tháng 2 năm 1782, gửi tới các thành viên mới được thành lập của Thượng viện và Hạ viện của đất nước này. Tôi là Belinda, người châu Phi và là nô lệ từ năm 12 tuổi. Tôi sẽ không làm mất quá nhiều thời gian của các bạn mà sẽ cầu xin và dâng hiến cuộc đời khốn khổ của mình cho tổ tiên đất nước này. Đồng hương của bạn gần đây đã phá vỡ mối ràng buộc của chế độ chuyên chế. Tôi hy vọng bạn cũng sẽ nghĩ như vậy về tôi, không khí trong lành là lợi thế duy nhất tôi có thể tự hào trong hoàn cảnh hiện tại của mình. Đối với những lời buộc tội là thiếu hiểu biết, tôi sống bên bờ sông Volta. Trong suốt tuổi thơ của mình, tôi không mong đợi bất cứ điều gì nếu đó là sự thiếu hiểu biết. Bài thơ nói về Belinda Sutton của chính Medford. Không giống như nhiều gia đình nhập cư đến Mỹ để tìm kiếm một cuộc sống tốt đẹp hơn, Đối mặt với sự đối xử và phân biệt đối xử khủng khiếp mà họ phải chịu, Belinda đã không chọn đến đây. Anh ta bị bắt từ bờ sông Volta ở Ghana và làm nô lệ ở Hoa Kỳ mới thành lập. Hoàn cảnh của họ còn tồi tệ hơn tất cả những người nhập cư châu Âu nhập cư vào đây. Làm sao một người sinh ra trong hoàn cảnh đó có thể làm nên lịch sử? Hãy để tôi chia sẻ điều này với bạn vì tôi không biết Belinda Sutton là ai trước quá trình này. Anh ta giành được tự do từ vương miện sau cái chết của Isaac Royal Jr., và mặc dù anh ta đã trao Sutton làm tài sản cho vợ mình, Sutton vẫn yêu cầu Hạ viện Hoa Kỳ bồi thường từ tài sản vương miện để hỗ trợ bản thân và cô con gái tàn tật. Sutton đã có những thiệt hại này. Một người phụ nữ, một phụ nữ châu Phi, một nô lệ được giải phóng đang tìm kiếm công lý hơn 200 năm trước. Đây là lịch sử. Tại sao chúng ta nên đặt tên trường theo tên ông? Vì chúng ta nên biết lịch sử của Medford và lịch sử của những cư dân hiện đại nhất ở đây, những người đã đặt tên cho những ngôi trường này. Belinda chưa bao giờ có cơ hội được công nhận vì nhận thức của xã hội đối với người da đen và phụ nữ vào thời điểm đó. Hôm nay chúng tôi cảm thấy khác. Chúng tôi biết đây không phải là trường hợp và chúng tôi có thể sửa chữa những sai lầm này. Đó là lý do lựa chọn đầu tiên của tôi là Belinda Sutton. Cảm ơn
[Jim Lister]: Nhưng Pat. Baldonado.
[Paul Donato Jr]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Đầu tiên, tôi muốn cảm ơn Beth Fuller vì đã nói rất nhiều về Miriam Morrissey. Tôi biết nó rất rõ. Trên thực tế, cô ấy là một trong những bảo mẫu của tôi. Cá nhân tôi biết nhiều người trong danh sách: Ray Marano, Pauline Walker và Jean Barry Sutherland. Tôi chỉ... Tôi hy vọng bạn coi Jean là một trong những lựa chọn hàng đầu của mình. Giáo viên được cho là thành viên quan trọng nhất trong xã hội chúng ta, nhưng họ thường bị đánh giá thấp. Họ trao cho trẻ em một mục đích, chuẩn bị cho chúng thành công với tư cách là những công dân toàn cầu và truyền cảm hứng cho chúng phấn đấu để đạt được thành công và thành tựu trong cuộc sống. Ngoài ra, họ không chỉ cung cấp giáo dục mà còn giúp đỡ cha mẹ và hướng dẫn con cái chúng ta mỗi ngày. Trẻ em hôm nay là những nhà lãnh đạo của ngày mai và giáo viên là chìa khóa để chuẩn bị cho tương lai của trẻ. Tôi nghĩ ba năm qua đã khiến nhiều phụ huynh nhận ra con cái chúng ta phụ thuộc vào giáo viên đến mức nào. Điều đó nói lên rằng, còn cách nào tốt hơn để tôn vinh một nhà giáo dục đã cống hiến cả cuộc đời mình cho trẻ em, thành phố Medford và cuộc đấu tranh cho sự bình đẳng hơn là đặt tên một trường học ở Columbus theo tên Jean Barry, người từng là hiệu trưởng cũ của trường. Đây cũng là cơ hội để chúng tôi với tư cách là một thành phố hỗ trợ tất cả các nhà giáo dục và cho họ biết chúng tôi đánh giá cao và hỗ trợ họ như thế nào, đặc biệt là sau một năm khó khăn này. Ngoài ra, Jean còn đáp ứng cả 4 tiêu chí với số điểm gần như tuyệt đối. Chúng tôi đã cho thành phố cơ hội bỏ phiếu và để lại phiếu bầu biên lai nói lên tất cả. Tôi hy vọng bạn nghiêm túc coi Jean Barry là sự lựa chọn của mình. Cảm ơn
[Jim Lister]: Cảm ơn bạn, Paul. Ron, bạn có muốn đến tiếp theo không?
[Ron Giovino]: Tôi sẽ làm điều đó. Cảm ơn Tôi sẽ thêm lựa chọn đầu tiên của mình, Jean Barry Sutherland. Anh ấy không chỉ nhận được điểm trung bình cao nhất trên thang đánh giá mà còn nhận được 34% trong số hơn 1.200 phiếu bầu của công dân chúng tôi. Tuy con số này vô nghĩa xét về mặt số phiếu bầu hay tổng số bài dự thi hợp pháp, nhưng điều đáng chú ý là Jean đã nhận được những giai thoại và bình luận tích cực nhất. Mọi người đều đã đọc một số cuốn trong số đó, từ những giáo viên đầy cảm hứng đến những nhà lãnh đạo thành phố được truyền cảm hứng từ sự lãnh đạo đầy yêu thương và nhân ái của ông. Gene là hiệu trưởng đầu tiên của tòa nhà này trên Đại lộ Hicks. Joan chăm sóc bọn trẻ, tất cả bọn trẻ. Trong 62 năm sống ở thị trấn này, tôi chưa bao giờ hân hạnh được gặp Gene. Nhưng điều mà bây giờ tôi biết, và tôi đã không biết cho đến khi ủy ban này được thành lập, đó là ông ấy là một nhà giáo dục xuất sắc. Thật là một giáo viên yêu thương và quan tâm. Thật là một nhà lãnh đạo đầy cảm hứng. Gene làm việc 12 giờ một ngày. Anh ấy vẽ trường học. Anh ấy dẫn đầu bằng ví dụ. Jean là một trường học ở Columbus. gọi nó là trường Jean Barry Sutherland sẽ mang một anh hùng lịch sử hiện đại đến với trẻ em Medford. Vâng, lịch sử. Thật thú vị khi tự hỏi liệu đây có phải là lịch sử hay không, nhưng khi David Ortiz đánh bại đội Yankees, anh ấy đã trở thành người hùng mọi thời đại. Trên thực tế, anh ấy đã đi dọc hành lang và ôm những đứa trẻ trong tòa nhà Hicks Avenue. Câu chuyện của Joan sẽ sống mãi trong lòng nhiều thành viên hiện tại trong cộng đồng của chúng ta. Trẻ sẽ có cơ hội biết rằng tên trường của mình tượng trưng cho tình yêu thương, sự quan tâm và lòng nhân ái. Anh ấy đã làm điều này ở trường của mình. Một số người có thể nói: Làm sao người này có thể tốt như vậy? Có phải chúng ta đang thiếu một cái gì đó ở đây? Được rồi, tôi sẵn sàng chấp nhận rủi ro đó với Jean Barry Sutherland. Đó là cái tên phù hợp vào đúng thời điểm và quan trọng nhất là nó nằm ở đúng tòa nhà, Tòa nhà Hicks Street. Cảm ơn
[Jim Lister]: Cảm ơn, Ron. Seth Hill, bạn có phải là người tiếp theo không?
[Hill]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Khi tôi nghĩ về điều mình muốn nói, tôi không chắc mình có nên nói gì không. Với tư cách là thành viên của ủy ban này và là thành viên của cộng đồng, tôi Tôi đang cố gắng tìm ra cách tốt nhất để lên giọng thay vì tập trung vào giọng nói của chính mình. Quá trình cố gắng hạn chế những tên này và quyết định xem có cần thay đổi tên hay không đã gây tranh cãi. và gây nguy hiểm cho xã hội. Tôi muốn tập trung vào cách đạt được sự thống nhất xung quanh các ý tưởng như tự vận động và cách trình bày câu chuyện của bạn mà không cần ai lắng nghe. Belinda Sutton đã làm được điều đó. Belinda Sutton đại diện cho một con người bị đàn áp về mọi mặt trong xã hội nên toàn xã hội có thể noi theo cô như một hình mẫu để đoàn kết mọi người. Tôi sẽ làm việc trực tiếp với cộng đồng người Mỹ. Ban đầu nó được gọi là Trường Christopher Columbus vì người Mỹ gốc Ý là một nhóm bị thiệt thòi. Hãy sử dụng ngôn ngữ giống như chúng ta nghe ngày nay. Mọi người nói về tội phạm ở Ý. Có sự phân biệt chủng tộc. Bia làm mất đi công việc. Họ có nền chính trị cấp tiến và vân vân. Bây giờ, khi chúng tôi nghĩ về những gì chúng tôi cần để tiến về phía trước và những gì chúng tôi cần để gắn kết toàn bộ cộng đồng của mình lại với nhau, chúng tôi có thể nghĩ về tiếng nói mà chúng tôi chọn để đưa ra và câu chuyện mà chúng tôi chọn để kể. Tôi nghĩ chúng ta có thể nhờ ai đó chọn khoảng thời gian khoảng 15 giây để mọi người có thể nhìn thấy chính mình trong câu chuyện. Cảm ơn
[Jim Lister]: Cảm ơn, Seth. Casey Ray. Cathy, bạn đã sẵn sàng gặp chúng tôi chưa?
[Kathleen Kay]: ĐƯỢC RỒI Chà, tôi không thể bắt mình bật tiếng được, nên bây giờ tôi có thể.
[Jim Lister]: Tất cả đều ổn.
[Peter Cushing]: Cảm ơn
[Kathleen Kay]: Cảm ơn Tôi muốn cảm ơn tất cả những người đã có mặt trên màn ảnh tối nay và tất cả những người đã có mặt trên màn ảnh tối qua. Tôi đánh giá rất cao và đánh giá cao cam kết của bạn đối với mục đích này, cũng như nhiều thành viên cộng đồng đã gửi nhận xét về tên thông qua biểu mẫu bạn đã gửi. Cảm ơn tất cả mọi người. Những cái tên được đề xuất có giá trị vì nhiều lý do khác nhau. Vì vậy, đây là một công việc lớn trước mắt chúng ta, nhưng tôi muốn dành ba phút để nói về điều mà tôi nghĩ là tốt nhất cho cái tên mới cho Trường Tiểu học Columbus. Tôi nghĩ Missituck là lựa chọn tốt nhất cho Trường Tiểu học Columbus. Trong quá trình tìm hiểu, tôi phát hiện ra rằng Missitak có nghĩa là con sông lớn. Đây là con sông lớn chảy qua trung tâm thành phố Medford, nối liền phía đông và phía tây. Chủ nghĩa thần bí được coi là trọng tâm trong bản sắc của Medford, ít nhất là theo nhiều bài đóng góp mà tôi đã đọc. Dòng sông từ lâu đã là niềm tự hào của cộng đồng. Vì vậy, tôi nghĩ điều quan trọng đối với chúng ta với tư cách là một ủy ban là phải xem xét rằng các dòng sông không bao giờ uốn cong. Xin lỗi, dòng sông phải uốn cong nhưng nó sẽ không bao giờ dừng lại. Rivers có khả năng chuyển đổi môn học, một kỹ năng rất cần thiết đối với tất cả học sinh ở bất kỳ trường học nào của chúng ta. Tôi vẫn cảm thấy và hoàn toàn đồng ý với giáo viên Tiểu học Columbus rằng tốt hơn hết là nhà trường không nêu tên ai cả. Khi chúng ta không chọn ai đó, chúng ta không lý tưởng hóa người này hơn người khác. Tôi hy vọng rằng việc chọn một cái tên không có tính cá nhân sẽ không gây ra những bất đồng trong tương lai về những sự kiện trong quá khứ của ai đó, điều mà tôi nghĩ Maria có thể đã đề cập trước đây. Mississippi tôn vinh những người dân bản địa sống ở đây trước chúng ta rất lâu. Con sông rất quan trọng trong lịch sử của Medford. Nó cung cấp và thúc đẩy một nền giáo dục môi trường thực sự cho học sinh của chúng tôi. Cái tên được chọn để bảo tồn không chỉ thiên nhiên mà còn cả kho báu địa phương của Medford, nơi mọi người thường tụ tập để dã ngoại, đi bộ đường dài và chèo thuyền kayak trên sông. Tôi có thể nói việc đặt tên Columbus là Missituck, đổi tên Columbus, tôi nghĩ, như một lực lượng thống nhất, một lực lượng thống nhất và sẽ gắn kết mọi người lại với nhau và là một phần chung trong bản sắc quá khứ và hiện tại của Medford. Tôi nghĩ ai đó đã rất hùng hồn khi tôi đọc về nhiều đóng góp mà chúng tôi nhận được từ cộng đồng và tôi đang diễn giải nên tôi chắc rằng họ nói điều đó hay hơn những gì tôi có thể nói bây giờ, nhưng điều họ nói là việc đặt tên trường là cách để tưởng nhớ những người đã nhận được nhiều từ mọi người và những người nợ rất nhiều. Cảm ơn bạn đã cho tôi ba phút.
[Jim Lister]: Cảm ơn Tiếp theo là Matt Habistro.
[Matt Haberstroh]: Tôi đã viết một số ghi chú và bây giờ tôi sẽ xé chúng ra để mọi người thảo luận. Nhưng về cơ bản, tôi muốn nói về việc đổi tên Columbus, tôi muốn nó trở thành cái tên mà trẻ em khao khát như thế nào. Danh sách của chúng tôi bao gồm các thương hiệu nổi tiếng trong và ngoài nước, một số trong số đó nằm trong số những thương hiệu tốt nhất. Tất cả chúng ta ở Medford nên tự hào về những cái tên này. Một số lớn lên ở Medford, những người khác sống ở đây nhiều năm, nhưng chính những thành tích của họ - những thành tựu chứ không phải thời gian ở Medford - đã thúc đẩy tham vọng cao cả của chàng trai trẻ Columbus. Bạn biết đấy, tôi thường gọi cách chúng tôi làm mọi việc là chủ nghĩa địa phương có hệ thống ở Medford. Chúng ta không biết cách tìm kiếm các vì sao. Chúng tôi giải quyết đủ tốt. Chúng tôi tìm kiếm những gì chúng tôi biết và những người chúng tôi biết. Tôi khuyến khích bạn đừng để chủ nghĩa địa phương có hệ thống ngăn cản bạn có một cái tên thực sự đầy khát vọng, một cái tên đại diện cho một cái tên đầy khát vọng phá vỡ các rào cản về giới tính, chủng tộc và thành tích. Đừng để chủ nghĩa địa phương có hệ thống ngăn cản bạn chọn một cái tên đầy tham vọng tượng trưng cho sự khám phá, lòng dũng cảm hoặc sự táo bạo. Tôi mong bạn đừng để chủ nghĩa địa phương có hệ thống ảnh hưởng đến bạn. là một người đàn ông truyền cảm hứng đến từ Medford đang kêu gọi sửa chữa những sai lầm lịch sử. Những người tuyệt vời sống ở đây. Những người vĩ đại sẽ tiếp tục sống ở đây. Với tư cách là giáo viên của những người này, những đứa trẻ này, tôi muốn cái tên này thực sự truyền cảm hứng và truyền cảm hứng, bất kể đó là gì. Tôi cũng đồng ý với Kathy Kay về Mrs. Tinh chỉnh. Tên người Mỹ bản địa đặt cho con sông này, nhưng thực ra lựa chọn đầu tiên của tôi sẽ là Belinda Sutton vì những lý do đã đề cập trước đó. Đối với tôi, một ứng cử viên nặng ký là Lydia Maria Child, người cũng là một giáo viên, tác giả và nhân vật nổi tiếng thế giới. Cảm ơn
[Jim Lister]: Cảm ơn, Matt. Caitlin Shaughnessy, làm ơn. Caitlin có ở đây không? Tôi không có cái đó ở đây, xin lỗi. Không, Caitlin, phải không? Janelle, Cara, Mackenzie?
[Mackenzie]: Vì vậy, khi tôi nghĩ về những lựa chọn của mình, tôi muốn trở thành tiếng nói của các giáo viên ở Columbus. Trong tòa nhà, tôi có thể nói chuyện với các giáo viên và nhân viên khác của trường. Tôi xem xét ý kiến cá nhân của những người tôi làm việc cùng và chú ý đến phần trình bày của các giáo viên khác. Từ những cuộc trò chuyện của tôi với các nhân viên khác trong trường và những bài phát biểu của các giáo viên, tôi thấy rằng sự ủng hộ mạnh mẽ nhất trong cộng đồng của chúng tôi là dành cho Jean Barry Sutherland. Mặc dù tôi không gặp trực tiếp anh ấy nhưng anh ấy đã đến đó trước tôi. Tôi biết tên anh ấy từ rất sớm khi còn đi học và đã nghe nhiều câu chuyện tích cực về anh ấy. Tôi cảm thấy anh ấy đại diện cho một thành viên rất tích cực trong cộng đồng trường học của chúng tôi. Ngoài ra, tôi đã nói chuyện với một số giáo viên đã ký vào bức thư mà chúng tôi đã đọc khi bắt đầu cuộc họp. Tôi đồng ý với giáo viên rằng trường học nên được đặt tên theo địa điểm hơn là theo con người. Đó là lý do tại sao tôi cũng ủng hộ cái tên Missitech.
[Jim Lister]: Cảm ơn Josie Dufour.
[Dufour]: Vì vậy, hầu hết các quan điểm của tôi đã được nhiều người đề cập đến, nhưng theo thứ tự, những lựa chọn đầu tiên của tôi là Belinda Sutton, Lydia Maria Child và Missituk. Chà, tôi thích ý tưởng đặt tên trường theo tên Belinda Sutton vì cô ấy là một trong những cái tên cao nhất trong bảng xếp hạng của chúng tôi. Tôi biết họ không còn quan trọng nữa. Nhưng nó cũng là một lựa chọn phổ biến trong cộng đồng. Cô ấy cũng rất quan trọng đối với một số nhóm bị gạt ra ngoài lề lịch sử vì cô ấy là một phụ nữ da đen bị bắt làm nô lệ. Ông đã làm được những điều mà nhiều người lúc đó cho rằng ông không thể làm được vì không được học hành. Một lần nữa, tôi đã đưa ra hầu hết các quan điểm của mình, vì vậy tôi sẽ chuyển sang Lydia Maria Child. Vì vậy, nó là cái tên được đánh giá cao nhất trong bảng xếp hạng của chúng tôi. Anh ấy đã giúp chiến đấu, anh ấy là một người theo chủ nghĩa bãi nô, anh ấy đã giúp đấu tranh cho quyền lợi của nô lệ và người Mỹ bản địa trong cộng đồng. Sinh ra ở Medford, ông đã viết những bài thơ nổi tiếng “Qua sông” và “Qua rừng”. Anh ấy thậm chí còn tiếp tục chiến đấu vì người dân của mình, mặc dù điều này đã làm tổn hại đến danh tiếng của anh ấy vào thời điểm đó. Cuối cùng, ông trở thành biên tập viên của Tiêu chuẩn Chống Nô lệ Quốc gia, một trong những tạp chí chống chế độ nô lệ đầu tiên. Vâng, tôi cũng thích ý tưởng đặt tên trường học theo những dòng sông vì như các giáo viên nói, mọi người đều có sai sót và địa lý của khu vực hầu như không thay đổi. Đây sẽ là lựa chọn ít phân cực nhất và không nhóm nào cảm thấy bị bỏ rơi. Điều này quay trở lại tên ban đầu của trường, Mística. Nhưng tôi nghĩ điều chúng ta nên đề cập là tất cả các trường khác đều đã có tên người rồi. Vì thế tôi nghĩ hai cái tên khác sẽ phù hợp hơn. Mặc dù không ai là hoàn hảo, nhưng thời gian đã trôi qua kể từ cái chết của họ đã đủ để chúng ta biết rằng họ có vai trò quan trọng trong lịch sử và họ không phạm phải bất kỳ hành động tàn bạo lớn nào. Uh, nhưng nếu xét đến vị trí thứ 15 thì tôi nghĩ ông Tucker là một trong những người giỏi nhất.
[Jim Lister]: ĐƯỢC RỒI Cảm ơn Tất cả đều ổn. Này, tôi ở đây để ở lại. Tôi muốn cảm ơn tất cả mọi người. Mọi người đã có những bài phát biểu đầy nhiệt huyết tối nay. Tôi nghĩ, ồ, Xin nhắc lại, chúng tôi sẽ chỉ chọn ba và hội đồng nhà trường sẽ đưa ra lựa chọn cuối cùng. Vì vậy, tôi sẽ đọc những gì tôi đã thu thập được ở đây. Anh ấy chỉ gợi ý một cái tên thôi. Làm tốt lắm những cái tên khác được nhắc đến tối nay. Nhưng tôi muốn đọc cái gì đó, Jean Barry Sutherland. Khi bạn đọc hàng trăm bài báo được gửi thay mặt bạn, Mọi điều tôi đọc đi đọc lại đều là sự thật. Thông điệp tương tự đến từ một tấm gương tuyệt vời của một con người và một nhà giáo dục. Tôi rất vui được gặp cô Barry. Cả hai đứa con của tôi đều học trường Notre Dame và có ông làm giáo viên và hiệu phó. Tôi thấy anh ấy và em gái anh ấy đi ngang qua nhà tôi mỗi ngày sau bữa tối. Tôi muốn đọc một số bài nộp mà chúng tôi đã nhận được. Được viết bởi một đồng nghiệp cũ, nó đã để lại dấu ấn trong lòng nhiều người, trong đó có tôi. Như người xưa vẫn nói, anh ấy là một trong một triệu. Jean có nhiều đức tính nổi bật. Tôi sẽ chia sẻ một số với bạn. Lúc đó tôi là Trợ lý Giám đốc Giáo dục Đặc biệt. Tôi nhận thấy Gene là một nhà lãnh đạo mạnh mẽ và tận tâm đặc biệt. Anh ấy làm gương và luôn nở nụ cười trên môi. Anh ấy là một người hòa đồng. Anh ấy truyền cảm hứng cho nhóm của mình để làm nhiều hơn nữa và học hỏi nhiều cách hơn để giáo dục tất cả trẻ em. Ông đã tạo ra một môi trường nơi tất cả trẻ em đều được tôn trọng. Gene chào đón tất cả trẻ em từ chương trình giáo dục đặc biệt của thành phố đến các trường học ở Columbus. Ông coi tất cả học sinh của Columbus là học trò của mình. Anh ấy biết kế hoạch IEP. Tôi tham dự các cuộc họp IEP thường xuyên. Tham dự các cuộc họp hàng tuần với các chuyên gia tư vấn của WIDECO. Jean tin rằng tất cả học sinh nên được tham gia càng nhiều càng tốt. Gene và tôi làm việc theo nhóm. Anh quyết tâm thực hiện điều này bằng cách tạo ra môi trường tốt hơn cho học sinh giáo dục đặc biệt. Cô thể hiện sự cam kết của mình với học sinh bằng nhiều cách tích cực. Cô chào đón học sinh mỗi ngày khi các em đến trường, tại căng tin và khi các em tan trường. Nói về việc là một người làm việc chăm chỉ. Gene đến nơi làm việc lúc 6 giờ sáng. Thường rời đi lúc 6 giờ chiều. Trước và sau giờ học, chúng tôi dành nhiều thời gian để lập kế hoạch và tuyển dụng nhân viên, giải quyết vấn đề, gặp gỡ phụ huynh, Gặp gỡ các cố vấn và nhân viên giáo dục đặc biệt. Bạn có nghĩ Gene có bằng lái xe buýt trường học không? Các giá trị của Gene được mô phỏng theo những câu nói của Eleanor Roosevelt. Thật không công bằng khi yêu cầu người khác làm những việc mà bản thân bạn không muốn làm. Jean yêu cầu mỗi thành viên trong nhóm làm những gì anh ấy yêu cầu nhóm làm. Anh ấy làm gương và luôn nở nụ cười trên môi. Nó cho thấy sự làm việc chăm chỉ, tính chính trực và khả năng lãnh đạo. Một câu trích dẫn khác của cựu giám đốc Columbus Road, Jean Barry Sutherland, tóm tắt mọi điều tuyệt vời về việc giảng dạy. Cô luôn có niềm đam mê làm việc với trẻ em tại Trường Công lập Medford. Tôi rất vinh dự được biết anh ấy ở nhiều khía cạnh. Anh ấy đã dạy các con tôi. Anh ấy đã dìu dắt tôi với tư cách là giám đốc của Columbus. Những mối quan hệ quý giá nhất của tôi là mối quan hệ bạn bè. Sự chính trực, ấm áp, hiểu biết, tình bạn và khiếu hài hước của cô đã khiến Jean trở thành một người phụ nữ đáng ngưỡng mộ. Di sản của ông sẽ được tưởng nhớ với tên Trường Tiểu học Jean Barry Sutherland. Cảm ơn bạn đã xem xét đóng góp của tôi. Một cựu học sinh và giáo viên hiện tại đã viết: Gene Barry Sutherland đặt ra tiêu chuẩn xuất sắc cho vai trò giáo viên và hiệu trưởng. Gene Barry là một nhà lãnh đạo vĩ đại và một hình mẫu tuyệt vời. Anh ấy đã dạy chúng tôi những bài học không bao giờ có thể dạy được trong sách vở, chẳng hạn như sự tôn trọng, lòng tự trọng, lòng tốt với nhau và tầm quan trọng của việc bước vào tòa nhà với nụ cười mỗi ngày. Gene Barry Sutherland đã để lại dấu ấn đáng kinh ngạc trong tôi cũng như ông đã làm với hàng nghìn sinh viên khác. và những nhà giáo dục đã có cơ hội gặp ông. Hiếm khi bạn gặp được một người chân thật, tận tâm và thực sự xuất sắc như vậy. Tuy nhiên, học sinh trong hệ thống Trường Công Medford có nhiều khả năng hơn. Tôi nghĩ câu nói "Hãy để nó tốt hơn những gì bạn đã tìm thấy" rất tiêu biểu và chính xác về sự nghiệp của Jean Barry Sutherland ở Medford. Tác động của anh ấy là vô cùng lớn. Tuy nhiên, di sản của ông vẫn tồn tại trong hàng nghìn sinh viên có đặc quyền được học hỏi và phát triển. Theo ông, hệ thống Trường Công lập Medford tốt hơn vì Mrs. Barry Sutherland. Toàn bộ quá trình đã mang lại sự thất vọng và tức giận cho nhiều công dân Medford. Chúng tôi đã nỗ lực tìm ra cái tên phù hợp, tiêu chuẩn đoàn kết thành phố, tiềm năng của cộng đồng, những sinh viên Medford gương mẫu và đại diện cho lịch sử đáng tự hào của cộng đồng Medford. Jean Barry Sutherland là tất cả những người này. 15 giây. Chúng ta không chỉ nói về một nhà giáo dục, chúng ta đang nói về con gái của Medford. Gửi bởi Jim Lister. tốt cảm ơn Tôi có nghĩ điều tiếp theo chúng ta sẽ bỏ phiếu là điều đúng đắn không?
[Hill]: Chính xác.
[Jim Lister]: Hãy bỏ phiếu, xem xét và đọc tên này. Trong số 14 người còn lại. Patrick, mọi người đều có phiếu bầu à?
[McCabe]: Vâng, Jim, còn 14 hay 13?
[Jim Lister]: Chà, chúng tôi có 18, chúng tôi đã loại, bạn nói đúng, 13, xin lỗi. Chúng tôi đã loại bỏ năm. sau đó Hãy để tôi... đưa cái này vào danh sách của tôi. Bree Brothers, bạn có thể cho tôi biết lựa chọn duy nhất của bạn không?
[Bri Brothers]: Rale Sutton.
[Jim Lister]: Ian Pugio
[Dan]: Gene Barry Sutton.
[Jim Lister]: Tiên tri Genia.
[Genia]: Sông Huyền Bí Lekòl 或 Sông Huyền Bí.
[Jim Lister]: Cảm ơn Beth Fuller. Belinda Sutton. Grace Caldara.
[Grace Caldara]: Belinda Sutton.
[SPEAKER_01]: Ken Mullen. Belinda Sutton. Kristin Scalise.
[Kristin Scalisi]: Rất khó khăn. Belinda Sutton.
[Jim Lister]: Laura Rotolo. Laura? Tôi không thể nghe thấy bạn, Laura. bạn có ở đó không
[Grace Caldara]: Laura, bạn đã bị chặn hoặc tôi đã kích hoạt bạn nhưng giọng nói của bạn không truyền được.
[Hill]: Laura, nếu bạn có quyền truy cập vào phòng trò chuyện, bạn có thể viết vào đó và ai đó có thể xác nhận điều đó.
[Peter Cushing]: Laura, tôi lại thêm bạn làm người đồng dẫn chương trình nhưng không ai nghe thấy bạn. Vì vậy, nếu bạn muốn nói chuyện, chỉ cần nói chuyện. Viết trong cuộc trò chuyện.
[Jim Lister]: ĐƯỢC RỒI Belinda Sutton. Leila Fleur.
[Lafleur]: Nếu có lựa chọn đầu tiên thì đối với tôi đó sẽ là Belinda Sutton.
[Jim Lister]: Wout Luwin a.
[SPEAKER_22]: Jean Barry Sutherland.
[Jim Lister]: Maria Rocha.
[Maria Rocha]: Belinda Sutton.
[Jim Lister]: Melissa Miguel.
[SPEAKER_16]: Jean Barry Sutherland.
[Jim Lister]: Patrick McCabe.
[McCabe]: Linda Sutton.
[Jim Lister]: Alden Otto.
[Paul Donato Jr]: Decano Barry Sutherland.
[Jim Lister]: Ronnie Jobino.
[Paul Donato Jr]: Decano Barry Sutherland.
[Jim Lister]: Đồi Seth. Belinda Sutton. Kathy Kay. Pato Misa. Matt Hamistrow. Belinda Sutton. Janelle Garland McKenzie.
[Mackenzie]: Sujean Barry Sutherland.
[Jim Lister]: Josie DeFoor.
[Dufour]: Belinda Sutton.
[Jim Lister]: Ben. và Jane Berry Sutherland.
[Dan]: Điểm thông tin, Jim? Đúng. Chỉ có ba cái tên nhận được phiếu bầu. Tôi biết Phải chăng điều này có nghĩa là cả ba cái tên đều đang tiến về phía trước?
[Clerk]: Đó không phải là điều chúng tôi đã bỏ phiếu, nhưng tôi sẽ chấp nhận nó.
[Kristin Scalisi]: Cuối cùng chúng ta có đang làm điều gì đó đơn giản không?
[Dan]: Chỉ có ba cái tên được bình chọn. Ý tôi là, tôi nghĩ đó là lẽ thường tình. Chính xác. Không, đây không phải là một quá trình.
[Hill]: Hãy tiếp tục với nó. Các phiếu bầu được tính và chúng ta chuyển sang vòng tiếp theo. 557.
[Jim Lister]: Melinda Sutton nhận được 12 phiếu bầu. Dean Barry có bảy và Missituk có hai.
[McCabe]: Chúng tôi lại nhớ bạn, Shaughnessy... Tôi đoán Shaughnessy, tại sao không?
[Lisa Evangelista]: Chà, Hendrick sẽ là người thứ 22 của anh ấy.
[Jim Lister]: Không, 23 tuổi, anh ấy 23 tuổi. Bây giờ chúng ta có ít hơn một, nên chúng ta có 21.
[Matt Haberstroh]: Đó không phải là số đại biểu sao?
[Jim Lister]: Vâng, tôi sẽ đếm số phiếu ở đây và cộng chúng lại và chúng ta sẽ có 21 phiếu.
[Kristin Scalisi]: Jim, anh có nghe nói về Laura không?
[Jim Lister]: Tôi đã làm nó. Cô ấy là Belinda Sutton. Chúng ta 21 tuổi, Jim. 7, 2, 12 là 21.
[SPEAKER_16]: 7, 2 và 12.
[Jim Lister]: Đúng. ĐƯỢC RỒI Xin lỗi Tất cả đều ổn. Thế là Belinda đến gặp hội đồng nhà trường và bây giờ chúng tôi lại bỏ phiếu. Chính xác?
[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: Chính xác.
[Paul Donato Jr]: Thưa Chủ tịch, có thể đề nghị chúng tôi tiếp tục sử dụng ba cái tên này không? Ít hơn chỉ cần hỏi.
[Hill]: Đây sẽ là việc xem xét lại một kiến nghị cần có sự ủng hộ của 2/3.
[Paul Donato Jr]: Có thể được không? Chúng tôi muốn di chuyển một chuyển động. Đây có phải là một kịch bản khả thi để chúng ta tiến về phía trước? Chúng ta có thể làm được điều này không? Ba cái tên? Zach, hãy nhìn xuống sàn nhà.
[SPEAKER_01]: Chúng tôi sẽ bỏ phiếu hai lần nữa.
[Maria Rocha]: Còn 30 phút cho cuộc họp này. Cuộc bỏ phiếu đầu tiên mất khoảng năm phút. Tôi nghĩ ở đây tất cả chúng ta đều là người lớn, hoặc nếu không phải là người lớn thì chúng ta ở đây là do ý chí tự do của mình. Tôi nghĩ chúng ta có thể dành 10 phút tiếp theo, nhiều nhất là nửa giờ, lâu gấp đôi.
[Jim Lister]: Tất cả đều ổn. Không ai muốn ủng hộ đề nghị của Paul phải không?
[SPEAKER_22]: Tôi sẽ hỗ trợ bạn.
[Jim Lister]: Bây giờ chúng ta có thể thảo luận về vấn đề này.
[Paul Donato Jr]: Thưa Tổng thống, tôi có thể không?
[Jim Lister]: Wi.
[Paul Donato Jr]: Tôi nghĩ chúng ta đã thảo luận về nó như một nhóm. Chúng tôi đã chọn ra ba cái tên với 21 phiếu bầu. Chúng tôi có một giới hạn thời gian. Ủy ban nhà trường đang tìm kiếm một cái tên. Chúng tôi chỉ tạo ra ba. Ý tôi là, chúng ta còn 30 phút.
[Jim Lister]: Tôi nghĩ chúng ta cần một vé bảo hiểm để thay thế một vé khác, Chúng tôi đã vượt qua nó vào tuần trước. Vì vậy, ý tôi là, nếu chúng ta muốn bỏ phiếu về điều này, chúng ta cần 2/3 tổng số người để lật ngược điều này.
[Paul Donato Jr]: bạn nghĩ gì Đây có phải là điều chúng ta có thể đồng ý? Cuối cùng, xin vui lòng.
[Dan]: Ý tôi là, ý kiến cá nhân của tôi là ở đây có ba tên tuổi lớn. Tôi sẽ hạnh phúc với cả hai cái tên.
[Matt Haberstroh]: Có ai khác không? Tôi nghĩ chúng ta nên làm theo quy trình.
[Jim Lister]: Chúng tôi có kiến nghị bỏ phiếu về việc có nên chấp nhận họ là bộ ba của chúng tôi hay tiếp tục quá trình này. Nếu chúng tôi có được 2/3, chúng tôi sẽ tính đó là 3 điểm của mình. Nếu không, chúng tôi tiếp tục quá trình. Vì vậy, cho phép tôi kêu gọi hỗ trợ để chọn ba điều này hoặc thực hiện những khuyến nghị này. Vì vậy, "có" sẽ ủng hộ sự chấp nhận của cả ba.
[Bri Brothers]: Tôi ghét luôn là người đầu tiên trong việc này.
[Jim Lister]: Xin lỗi Đây chỉ là danh sách của tôi.
[Bri Brothers]: chắc chắn. Đúng.
[Jim Lister]: Chúng tôi. Chúng tôi. Arawon. Chúng tôi. Chúng tôi. Enterson. Chúng tôi. Ken Mullen. Chúng tôi. Kristin Scalise.
[Beth Fuller]: Wi.
[Jim Lister]: Laura Rotolo. Laura.
[Hill]: Một trong những thông điệp là một cuộc bỏ phiếu đồng ý. Ngoại trừ ba người này. tốt cảm ơn
[Jim Lister]: tốt cảm ơn
[Kristin Scalisi]: Laura vừa nói trong cuộc trò chuyện rằng cô ấy đã bỏ phiếu không.
[Jim Lister]: ĐƯỢC RỒI Cảm ơn ĐƯỢC RỒI Cảm ơn Leeward. Đúng. Lou và Thapa. Đúng. Maria Rosa. KHÔNG. Melissa Miguel. Xin lỗi
[SPEAKER_16]: Mwen di wi.
[Jim Lister]: Tất cả đều ổn. Cảm ơn Patrick McCabe.
[SPEAKER_16]: Không.
[Jim Lister]: Điều đó không đúng sao?
[McCabe]: Đây là một cái tên.
[Jim Lister]: Pablo Donato.
[Paul Donato Jr]: Vâng, thưa Tổng thống.
[Jim Lister]: Tháng. Ron Giovino.
[Paul Donato Jr]: Wi.
[Jim Lister]: Đồi Seth. Không. Chapo mờ. padon. Kathy Kay. Wi. Matt Havestro. Không. Janelle Garland McKenzie.
[Dufour]: Wi.
[Jim Lister]: Josie DeFoor.
[Dufour]: Không.
[Jim Lister]: Jim Lister đã bỏ phiếu đồng ý. 15 giờ sáu giờ. Nó đã xảy ra. Đây là ba người chúng tôi đã thông qua cuộc bỏ phiếu này và chúng tôi chấp nhận họ là nhóm của chúng tôi. Nào, hãy tiếp tục, chúng ta chọn tình nguyện viên và chia họ thành các nhóm. Có thảo luận thêm trước khi bạn làm điều này?
[Kathleen Kay]: Thưa ngài Chủ tịch, nếu tôi có thể đưa ra yêu cầu,
[Jim Lister]: Wi.
[Kathleen Kay]: Liệu tôi, với tư cách là chủ tịch của Columbus, có thể lấy được bản tóm tắt về ba cái tên này để chia sẻ với các sinh viên ở đây và họ có thể tự nguyện bỏ phiếu không?
[Jim Lister]: Wi.
[Kathleen Kay]: Cảm ơn
[Jim Lister]: Có thể được không? Chúng ta cần nói về nó, làm cách nào để có được bản tóm tắt? Ý tôi là,
[Ron Giovino]: Để cung cấp thông tin, Tiến sĩ K, tôi khuyên bạn nên lấy video của mỗi người để dành ba phút thời gian của họ. Nó nên được biên soạn để cung cấp cho bạn ý tưởng rõ ràng về những gì nên được đưa vào. Tôi chỉ không biết liệu có ai đó, ý tôi là nhóm viết những bài thuyết trình này, có bận rộn trong tuần này hay không. Vì vậy tôi đề nghị đây là một lối thoát tốt.
[Dufour]: Có lẽ tôi có thể tìm thấy mô tả sơ bộ về ba cái tên này. Tốt đấy, Josie.
[Kathleen Kay]: Tôi sẽ lấy nó. Cảm ơn
[Jim Lister]: Các thành viên khác của ủy ban có cần xem bản tóm tắt không? Có phải tất cả chúng ta đều hài lòng với điều này?
[Grace Caldara]: Tôi nghĩ Josie có mặt trong ủy ban nên đây có thể là nhiệm vụ chung.
[Jim Lister]: Padon, kisa ou te di?
[Kathleen Kay]: Chia sẻ nhiệm vụ, tôi nghĩ đó là những gì anh ấy đã nói.
[Jim Lister]: Chúng ta hãy cùng nhau làm bài tập về nhà, được chứ. Vậy tất cả chúng ta đều có thể xem cái này, Josie, phải không?
[Ron Giovino]: Chắc chắn rồi, được rồi, cảm ơn, chúng tôi sẽ demo vào ngày 7 tháng 6 nên tôi cần nó trước lúc đó. Chúng tôi gặp nhau vào tuần tới vào ngày 4 tháng 6 và thưa Tổng thống, vâng, chúng tôi có một nghị quyết khác về Laura trong chương trình nghị sự của mình. Chúng tôi đang mong đợi vào ngày 3 tháng 6, tôi nghĩ chúng tôi sẽ gặp nhau.
[Jim Lister]: Hãy để tôi tìm thấy sự nghiệp này. sau đó Vâng, chúng ta hãy biểu quyết về nghị quyết cuối cùng là chuyển tất cả hồ sơ của chúng ta cho Ủy ban Nhà trường. Tôi có thể đưa ra kiến nghị về việc này không? Có ai muốn đưa ra kiến nghị và kiến nghị thứ hai rồi chúng ta có thể thảo luận không? Laura, bạn có muốn thực hiện hành động này không?
[Grace Caldara]: Anh ấy vẫn còn có vấn đề về lời nói.
[Jim Lister]: Được rồi tôi sẽ đọc nó. Tôi sẽ đọc nó và sau đó chúng ta có thể đặt mua bản sao thứ hai. Vì vậy, kiến nghị của bạn, nghị quyết của bạn, đề nghị hỗ trợ Hội đồng trường trong việc thảo luận, Hội đồng trường sẽ nhận được những nội dung này trong văn bản vào ngày 7 tháng 6 năm 2021. Được tạo ra hoặc tiếp nhận bởi ủy ban này do Laura Rotolo cung cấp. Tất cả chương trình và biên bản cuộc họp của ủy ban từ ngày 7 tháng 6 năm 2021. Một tài liệu có tiêu đề "Tên mới được đề xuất của Trường Tiểu học Columbus" hoặc bất kỳ tài liệu nào khác hiển thị tên đầy đủ do công chúng gửi. C, Tài liệu có tiêu đề PC Tên ngẫu nhiên hoặc bất kỳ tài liệu nào khác có tên của hai (2) thành viên ủy ban tìm kiếm và điểm được chỉ định ngẫu nhiên của họ. D, một tài liệu có tiêu đề "Điểm cuối cùng của các trường học ở Columbus" hoặc bất kỳ tài liệu nào khác thể hiện đánh giá của các thành viên ủy ban về bài thuyết trình trước công chúng. Và, 18 phiếu tự đánh giá do mỗi thành viên trong ủy ban tạo ra hiển thị số điểm được gán cho 18 tên đầu tiên. F. Tài liệu có tựa đề "18 Bảng xếp hạng để đổi tên Columbus" hoặc bất kỳ tài liệu nào khác cho thấy tổng điểm của mỗi thành viên trong ủy ban cho 18 tên đầu tiên. G, tất cả các phản hồi của công chúng gửi đến cuộc điều tra của Ủy ban đều đã được chuẩn bị và cung cấp cho công chúng từ ngày 13 tháng 5 năm 2021 đến ngày 20 tháng 5 năm 2021. H. Tất cả các thông tin liên lạc công khai tới Ủy ban này. Liên quan đến thẩm quyền của ủy ban. I, phần trình bày của một tiểu ban do ủy ban này chuẩn bị về tên cuối cùng được đệ trình để Hội đồng trường xem xét. J. Bất kỳ hồ sơ nào khác do Ủy ban Nhà trường tạo ra hoặc nhận mà Ủy ban có thể yêu cầu. Vì vậy, dự luật kết thúc bằng việc trao mọi thứ chúng tôi có cho ủy ban nhà trường.
[Lisa Evangelista]: Điều tôi muốn nói là nó đã ở đó rồi, phải không?
[Jim Lister]: xin lỗi
[Lisa Evangelista]: Tôi sẽ nói những gì đã được ghi lại. Chính xác. Vâng, được rồi.
[Jim Lister]: Tôi sẽ ủng hộ chuyển động này. Tôi sẽ thứ hai chuyển động, cảm ơn Ron. Có tranh chấp gì về điều này không?
[Maria Rocha]: Tôi muốn hỏi liệu điều gì chúng ta đang nói trong cuộc họp này có phải là một phần của điều đó hay không.
[Jim Lister]: Vì vậy, nó đã được ghi lại, tôi nghĩ vậy.
[Lisa Evangelista]: Ngoài những ghi chú tôi đang ghi lại, Maria. ĐƯỢC RỒI Điều này cũng sẽ được thực hiện.
[Dan]: Còn email thì sao? Chúng ta đã nói email phải không? Nó được liệt kê ở đây. Tất cả đều ổn.
[Rotolo]: Ngài Tổng thống, bây giờ ngài có nghe thấy tôi không?
[Jim Lister]: Wi.
[Rotolo]: Ồ, tuyệt vời. Đặc biệt. Cảm ơn Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng ủy ban có mọi thứ họ cần nếu họ cần tạm dừng bất cứ điều gì vào lúc này. Tôi đoán nếu chúng tôi muốn gửi toàn bộ album thì sẽ không thành vấn đề. Tôi chỉ đảm bảo rằng tôi chọn những người có vẻ sẽ kể câu chuyện, nhưng tôi cũng sẽ chấp nhận những sửa đổi thân thiện để loại bỏ hoàn toàn. Tôi không biết việc này sẽ khó khăn như thế nào và liệu nó có được hội đồng nhà trường và công chúng chấp nhận hay không.
[Lisa Evangelista]: Hội đồng nhà trường có động lực nên tôi đề nghị. Khi nó nằm trong chương trình nghị sự, chúng tôi gửi nó đến một đơn vị để họ có thể đọc. Điều này có thể dễ dàng hơn do tính thời gian vì tuần tới sẽ là một tuần điên rồ đối với Suzy và tôi. Tôi nghĩ việc này dễ dàng hơn, nhưng bạn là ủy ban nên hãy nói cho tôi biết. Công chúng có thể tiếp cận toàn bộ tuyến đường không? Ý tôi là cuối cùng tôi cũng phải phát hành nó, nhưng tôi không biết liệu công chúng có chấp nhận hay không. Tôi chỉ cần xuất bản trang web. Tôi nghĩ một khi hội đồng nhà trường chấp nhận mọi việc, tôi nghĩ đó chính là chất keo kết dính cho toàn bộ quá trình. Và không phải đó không phải là hồ sơ công khai, chỉ là tôi không biết gì về nó, nhưng cho đến nay những ghi chú đã được công bố, ít nhất là theo hiểu biết của tôi thì tôi không biết. Mọi việc xảy ra trong Ủy ban Nhà trường liên quan đến việc thành lập ủy ban này đều đã được thực hiện. Ý tôi là, nó đã có trên trang web rồi.
[Rotolo]: Có, tôi chỉ cần đảm bảo rằng công chúng có thể truy cập được nó. Nếu không, tôi nghĩ cuộc họp ngày 7 tháng 6 sẽ nhiều hơn... Ồ, vâng, họ sẽ có thể truy cập được.
[Lisa Evangelista]: Nó sẽ được đăng trên trang web vào ngày họp vì đó là những gì chúng tôi làm với các mục trong thư mục chương trình nghị sự (nếu điều đó hợp lý). Đặc biệt. Xin lỗi Có một quá trình, xin lỗi.
[Jim Lister]: ĐƯỢC RỒI
[Rotolo]: Tốt cho tôi. Cảm ơn, Lisa.
[Jim Lister]: Tất cả đều ổn. Cảm ơn, Lisa. Tất cả đều ổn. Lisa, ngày nào trong tuần tới bạn nghĩ là tốt cho chúng ta?
[Lisa Evangelista]: Thứ Hai, ý tôi là, xin lỗi, thứ Ba chúng tôi có ưu đãi lúc bảy giờ, nên tôi có thể làm việc từ bốn giờ đến sáu giờ. Anh ấy rời đi vào thứ Tư vì hôm đó là lễ tốt nghiệp. Thứ năm, dù là lễ tốt nghiệp, tôi cũng có thể đi từ năm lên bảy, hoặc bốn lên sáu. Chỉ cần thêm một người để giúp khiêu vũ. Tôi không cần phải có mặt ở đó khi trận đấu bắt đầu.
[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: ĐƯỢC RỒI
[Lisa Evangelista]: Đó là lý do đây là một tuần điên rồ đấy các bạn ạ. Xin lỗi Tôi phải giúp những người già này được hạnh phúc.
[SPEAKER_22]: ĐƯỢC RỒI Buổi khiêu vũ bắt đầu lúc mấy giờ?
[Lisa Evangelista]: Cậu phải hỏi tôi, Lou. Tôi không biết là sáu hay bảy.
[SPEAKER_22]: Tôi cũng sẽ ở đó để giúp đỡ, vậy nên.
[Lisa Evangelista]: Tôi nghĩ có sáu. Tôi không biết.
[SPEAKER_22]: Tôi nghĩ có sáu.
[Lisa Evangelista]: Có sáu không? ĐƯỢC RỒI Khi nào bắt đầu tốt nghiệp? Bởi vì tôi giúp tốt nghiệp. sáu. Nhưng có thể chúng tôi cần anh ở đó trước, Cass.
[SPEAKER_22]: Lou, cậu có hẹn à? Sau đó tôi chịu trách nhiệm về âm thanh. Trừ khi anh yêu cầu, Danny.
[Jim Lister]: Tuyệt đối. Có vẻ như thứ Ba từ 4 đến 6 là ngày tuyệt vời nhất đối với chúng ta. Chính xác. ĐƯỢC RỒI
[Ron Giovino]: Thưa ngài Chủ tịch, về đề nghị này. Vâng, tôi chỉ có một. Chà, tôi hy vọng đây là một thay đổi thân thiện, nhưng trong bài viết thứ nhất chúng tôi đang thực hiện bản demo. điều đó có nghĩa Chúng tôi đã mất một ít thời gian để tạo bài thuyết trình và bây giờ chúng tôi phải bỏ nó vào túi của bạn, tôi nghĩ hôm nay là ngày 4 tháng 6, tức là hai ngày trước thời hạn. Ngoài ra, bạn biết đấy, tôi đã làm công việc bán hàng gần như cả cuộc đời mình. Tôi chưa bao giờ rơi vào tình huống phải thuyết trình chỉ ba ngày trước buổi thuyết trình.
[Lisa Evangelista]: Tôi nghĩ, bạn biết đấy, Ron, khi hội đồng trường yêu cầu bạn một bản sao, bạn có thể lấy nó. Vâng, không, tôi không phiền. Không, chắc chắn rồi.
[Ron Giovino]: Tôi muốn đưa nó cho bạn tối nay. Nhưng vấn đề là, đây có lẽ là cách dễ nhất để giải quyết trạng thái giải quyết gói hàng của bạn nếu chúng tôi có thể gửi email cho bạn, mà tôi cho là ngày 4 tháng 6. Vì vậy tôi muốn ăn mừng bài phát biểu này và tất cả công việc đã thực hiện nó cho đến khi Ngày 7 tháng sáu. Vì vậy, mọi thứ khác có vẻ ổn đối với tôi ngoại trừ cái đầu tiên. Tôi chỉ gặp vấn đề với cả hai yếu tố này.
[Rotolo]: Thưa ngài Chủ tịch, nếu có thể, tôi chấp nhận sự sửa đổi thân thiện này. Tôi nghe thấy hai sự điều chỉnh thân thiện. Một là toàn bộ sự kiện dời sang ngày 4/6 sẽ không còn được liệt kê từ A đến H nữa. Chúng tôi sẽ trình bày tại cuộc họp vào ngày 7 tháng 6, không phải trước đó. Tôi biết bạn có thể không muốn mọi thứ vội vàng.
[Ron Giovino]: Vâng, điều tôi đang nói là bản demo này sẽ được thực hiện trên ổ đĩa chung. Chúng tôi không thể gửi cái này cho bạn, đó là điều tôi đã yêu cầu, vì nó vẫn chưa sẵn sàng. Chỉ là nó chưa sẵn sàng thôi.
[Jim Lister]: Tốt À, còn gì nữa về chuyện này không? Mọi người có đồng ý với điều đó không?
[Kathleen Kay]: Tôi có một câu hỏi, một điểm thông tin. Kế tiếp. Tôi nghĩ lần trước chúng ta gặp nhau, chúng ta đã nói có thể chúng ta sẽ lấy một bản sao của bài thuyết trình để có thể xem xét và thảo luận trong cuộc họp tiếp theo, nhưng không xuất bản nó. Đây có phải là điều chúng tôi vẫn đang xem xét?
[Jim Lister]: Tôi nghĩ vậy. Chúng tôi đã làm được, tôi đã tham gia nhóm bên dưới. Bạn biết đấy, chúng tôi có 10 người tình nguyện làm việc cho 3 cái tên này. Một vấn đề về trật tự.
[Hill]: Tôi không nghĩ chúng ta có thể làm điều đó theo luật hội họp mở. Tôi không nghĩ chúng ta có thể phân phối bản trình bày này tới danh sách email để xem xét. Tôi nghĩ, về mặt lý thuyết, đó có thể là một phần trong chương trình nghị sự của chúng tôi, v.v. Tôi không biết. Một số người có thể quen thuộc hơn với OML. thời gian bên trong.
[Ron Giovino]: Tôi đồng ý. Tôi nghĩ cách duy nhất để làm điều này và tôi đã đề cập trước đây là nếu mọi người viết bài thuyết trình dựa trên hướng dẫn của ủy ban, chúng tôi có thể mở tất cả và xem xét chúng vào thứ Ba. Tôi nghĩ luật họp mở nói rằng chúng ta có thể cử họ đi, nhưng chúng ta không thể nói về họ. Vì vậy có lẽ chúng ta có thể chuẩn bị bài thuyết trình cho mọi người xem và gặp gỡ. Không có gì nhiều để làm ngoại trừ biểu diễn. Lúc đó Chà, tôi hy vọng rằng ủy ban của chúng tôi ít nhất có thể cho chúng tôi cơ sở để liên lạc với họ trước cuộc họp vào tối thứ Ba. Sau đó chúng ta có thể chỉnh sửa nó.
[Jim Lister]: Tất cả đều ổn. Chúng ta có thể bỏ phiếu cho kiến nghị này trước được không? Đúng. Sau đó, chúng tôi sẽ ngừng xác định nhóm nào sẽ chịu trách nhiệm cho mỗi bài thuyết trình. ĐƯỢC RỒI Vậy về thể thao. Có thể được không? Tôi nghĩ chúng ta có thể làm điều đó với câu trả lời có hoặc không. Tôi không cần phải gọi. Mọi người có đồng tình với nghị quyết cung cấp đầy đủ thông tin cho hội đồng nhà trường và hoãn trình bày trước cuộc họp và nộp lại không? Tôi nghĩ đó chính là nội dung của chuyển động, phải không? Mọi người đều đồng ý? Đúng.
[Lisa Evangelista]: May mắn.
[Jim Lister]: Đúng. Đúng. Đúng. Cảm ơn Có ai phản đối không? ĐƯỢC RỒI Ok, mọi thứ đều ổn, cảm ơn. Chà, chúng tôi có 10 tình nguyện viên và tôi muốn biết đó là ai và viết một chút về người đó ở đây. Xin lỗi vì ba cái tên chúng tôi đã chọn. Vì vậy, tôi đã ghi tên mình vào danh sách và bạn cho tôi biết bạn quan tâm đến ai. Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu đưa những người bạn chọn vào đó. Họ có thể viết một cái gì đó. Maria Rosa?
[Maria Rocha]: Tôi có một câu hỏi. Tại sao chúng ta được nhóm theo tên? Chúng tôi không thể chỉnh sửa tất cả các tên?
[Jim Lister]: Trong bản demo chúng tôi đã nói về việc chia từng tên thành các nhóm và thực hiện bản demo. Nhóm có thể làm việc với tên này. Tôi có thể sai.
[Maria Rocha]: ý bạn là như trong một cuộc họp hoặc hội chợ thực tế của ủy ban trường
[Jim Lister]: Vì vậy, tại buổi họp hội đồng trường, buổi họp hội đồng trường, mỗi nhóm sẽ làm một tấm bảng trắng.
[Hill]: Đúng. Thực ra, nếu tôi nhớ không lầm thì chúng tôi quyết định không chia thành các đội riêng biệt. Đây là nhiệm vụ được giao phó cho chính Ủy ban như một phần công việc của Ủy ban. Họ có thể quyết định cách phân phối, Tên của ủy ban. Anh ấy không phải là thành viên của toàn bộ ủy ban. Đây là một phần trách nhiệm của tiểu ban.
[Grace Caldara]: Tôi chỉ muốn xác nhận những gì Seth nói. Tiểu ban có thể có mặt, theo đề nghị của tôi, tiểu ban đó có thể trở lại và chúng ta có thể quyết định cách phân chia tên và đảm bảo rằng thông tin được đưa ra sẽ được đưa ra. Đây là điều mà tiểu ban có thể làm được và sẽ chuẩn bị sẵn sàng để chúng ta họp mặt lần sau để mọi người cùng thảo luận.
[Jim Lister]: Vậy chúng ta đang nói về việc tổ chức một cuộc họp tiểu ban ở đây. Đó có phải là điều bạn đã nói không? Tôi không nghĩ chúng ta có thể tổ chức cuộc họp trừ khi nó mở cửa. Chúng tôi có 10 tình nguyện viên. Điều này sẽ vi phạm luật họp mở của chúng tôi.
[Lisa Evangelista]: Số lượng tối thiểu là 10 người phải không? KHÔNG. Vậy là họ không thể nhìn thấy nhau? Không thể tìm thấy bạn?
[Jim Lister]: Wi.
[Lisa Evangelista]: Tôi nghĩ mục tiêu là giữ nó dưới 12.
[Grace Caldara]: Đúng. Mục đích của việc giữ dưới 12 là để đảm bảo chúng ta không đạt đủ số đại biểu để tiểu ban có thể làm việc mà không có số đại biểu, điều này sẽ vi phạm quy tắc họp mở.
[Jim Lister]: ĐƯỢC RỒI
[Lafleur]: Jim, một chút thông tin cơ bản, tôi nghĩ một phần những gì tôi nghe bạn nói là tiểu ban thực sự nên viết bài thuyết trình. Tôi nghe bạn nói về việc phát biểu. Vì vậy, bạn biết đấy, rõ ràng nó có thể liên quan nhưng cũng có thể khác.
[Grace Caldara]: Vâng, chỉ để làm rõ, kiến nghị chúng tôi thông qua tuần trước không nói rõ ai sẽ trình bày. Đó là điều mà ủy ban của chúng tôi hoặc toàn thể ủy ban của chúng tôi phải quyết định.
[Jim Lister]: Được rồi, mọi người tôi từng gửi email cho ủy ban này có liên lạc với nhau qua email không? Tiểu ban có 10 tình nguyện viên.
[Bri Brothers]: Wi.
[Jim Lister]: Mọi người đang đăng nhập và bây giờ chúng ta có thể thảo luận về ba người vào chung kết.
[Jim Lister]: ĐƯỢC RỒI Tôi sẽ viết về quá trình chúng tôi đến được đây, bạn biết đấy, mọi trận đấu, việc chúng tôi bị loại, làm thế nào chúng tôi có được vị trí hiện tại. Tôi sẽ đưa nó cho ủy ban nhà trường và chúng tôi sẽ thuyết trình về ba chúng tôi.
[Ron Giovino]: Người cung cấp thông tin Jim, tôi chắc chắn anh là một phần của nhóm chia sẻ. Chúng tôi đã bắt đầu cấu trúc tác phẩm của bạn để ít nhất bạn cũng có những kiến thức cơ bản về chỉnh sửa.
[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: ĐƯỢC RỒI
[Jim Lister]: Tất cả đều ổn. Ngài Tổng thống, chúng tôi đã sẵn sàng hoàn thành. Còn gì nữa trước khi chúng ta kết thúc không?
[Dan]: Tôi chỉ muốn cảm ơn Lisa Evangelista vì tất cả sự giúp đỡ của cô ấy trong việc này. Tôi biết tôi đại diện cho hầu hết mọi người ở đây, nhưng tôi biết đây giống như một phần thưởng bổ sung dành cho bạn, bạn thực sự tuyệt vời và kiên nhẫn với tất cả chúng tôi. Vì vậy tôi thực sự chúc bạn có một ngày cuối tuần vui vẻ bên gia đình. Cảm ơn bạn rất nhiều một lần nữa.
[Lisa Evangelista]: Một lần nữa, anh không chắc mình vẫn có thể kiên nhẫn sau một ngày dài làm việc, cả tuần, nhưng em biết đấy, dù sao cũng cảm ơn em yêu.
[Jim Lister]: Cảm ơn, Lisa. Được rồi, tôi đề nghị hoãn cuộc họp.
[SPEAKER_22]: thứ hai.
[Jim Lister]: Bất cứ ai đồng ý.
[SPEAKER_22]: Cơ hội. Cơ hội.
[Jim Lister]: Đúng. Đúng. Rất tốt, cảm ơn mọi người. có một ngày cuối tuần tốt lành
[Kristin Scalisi]: Bạn cũng vậy, chúc bạn một ngày cuối tuần vui vẻ.
[Jim Lister]: Cảm ơn
[Kristin Scalisi]: Cảm ơn tất cả mọi người. Giữ an toàn.
[Jim Lister]: Cảm ơn